"Татьяна Гармаш-Роффе. Место смерти изменить нельзя ("Частный детектив Алексей Кисанов" #3) " - читать интересную книгу автора

- Ну, - сказал Максим, - и вы узнаете мой голос?
- Я не запоминаю голоса. То есть, если бы голос был особенный, я бы
запомнила, но это был нормальный голос, вежливый, довольно приятный... Как у
вас, Максим.
- А у вас есть свидетели, что я вам звонил? Кто-нибудь присутствовал
при разговоре? - атаковал Максим, против воли перенося свое раздражение
против Пьера на Соню.
- Вы подозреваете, что моя жена лжет? - ледяным голосом спросил Пьер.
- Ну вы же подозреваете, что я лгу.
- Я вас не знаю.
- А я не знаю вашу жену. Так есть у нее свидетели этого звонка?
- Нет, - ответила Соня, ни на кого не глядя. - Пьера не было дома, он
пришел позже.
- Допустим, как выражается наш хозяин, - Максим иронично поклонился в
сторону Пьера, - что такой звонок был на самом деле. В котором это было
часу?
- Двадцать минут шестого. Я на часы смотрела, потому что папу ждала. Он
не обещал точно, все-таки со съемок, мы просто договорились примерно к
четырем часам... После половины пятого я начала немного беспокоиться и
дважды звонила к нему на квартиру, но телефон не ответил. А потом вы
позвонили, двадцать минут шестого.
- А мы когда пришли, Вадим?
Вадим стал загибать пальцы, что-то считая.
- Примерно в то же время, должно быть, - наконец сообщил он. После
пяти. В начале шестого.
- Значит, - повернулся к нему Пьер, - у Максима была возможность
позвонить в это время. Ты сразу ушел?
- Сразу, - сокрушенно ответил Вадим.
- Это ничего не доказывает, - возразил Максим. - Если у меня была
возможность позвонить, то это еще не значит, что я звонил!
- Не значит, - согласился Пьер, - но и не значит, что вы не звонили.
Пока ничего не говорит против этого предположения.
- Так же, как ничего не говорит против предположения, что это звонила
Соня.
- Я не звонила, - сказала она твердо.
- Я тоже. Повисла пауза.
- Я не делаю таких ошибок во французском, - нашелся наконец Максим. -
"Абсолютно скажу", "по причине Арно"... Ерунда какая-то.
- Верно, - сказала Соня. - Вы очень хорошо говорите по-французски, -
она легонько улыбнулась Максиму, и он снова ощутил медлительный наплыв
крупным планом прямо в черную сердцевину магических медовых глаз... Но
вынырнул.
- И вот еще что... - добавила Соня. - Акцент... Акцент не такой, как у
Максима. У Максима хорошее произношение, акцент совсем легкий. И "р"
французское, даже когда он быстро говорит и волнуется. А у того, кто звонил,
"р" русское, твердое, раскатистое. Кажется, это был не Максим!
- Так... - сказал Пьер. - Похоже, что у нас есть еще один русский.
- В таком случае у нас есть еще одна Соня, не забудьте, - заметил
Максим.
- Знаете, что я вам скажу, - вдруг вмешалась Маргерит, - если бы меня