"Дороти Гарлок. Ветер надежды ("Ветер Колорадо" #3) " - читать интересную книгу автора

слизывая слезы. Он шептал ей:
- Ванесса, Ванесса... я просто не могу удержаться. На секунду их
дыхание смешалось, и губы слились. Он целовал ее жадно, словно
изголодавшись, но одновременно мягко и нежно, пробуя на вкус, изумляясь
сладости и невинности и боясь причинить этой хрупкой красоте хоть какую-то
боль. Разраставшееся пламя желания заставило его содрогнуться. Он еще теснее
прижал ее, его губы пили ее сладость и нежность и не могли оторваться. Он
жадно целовал ее снова и снова.
- Как жаль... О Боже, ну почему я не встретил тебя раньше? - бормотал
он горько. Он пробегал губами по ее щекам, нежному полукружию подбородка,
длинной грациозной шее. - Ты такая сладкая, Ванесса, - прошептал он и снова
приник к ее рту. Словно жаждущий, дорвавшийся до воды, он молил ее губы
открыться, и они поддались, и он с наслаждением погрузился в ее свежий и
манящий рот.
Они потеряли счет времени, жар одного опалял другого. Он никак не мог
досыта насладиться ею. Наконец он уткнулся в се шелковистые волосы.
- Сладкая, чудная колдунья Ванесса! Мне и не снилось, что...
когда-нибудь буду целовать тебя вот так. - Он вздрогнул и снова приник к ее
губам.
- А я и не подозревала, что целоваться так приятно, - слабым голосом
сказала она. - У меня такое чувство, словно все кости и мышцы расплавились.
- Это не всегда бывает приятным, - ответил он.
- Я так и не думаю. Это ведь особые поцелуи, да, Кейн?
- Для меня, да.
Она нежно погладила его щеку.
- Для меня тоже, мой дорогой. Как ты заработал этот шрам?
- Из-за собственной небрежности. Я отобрал у парня ружье, но забыл про
нож.
- Ты побывал в таких местах, о которых я и слыхом не слыхивала. У тебя
было... много женщин?
- Несколько, Но ни одной такой колдуньи, как ты.
- Приятно слышать, хотя я ни за что в это не поверю. Кейн? Мне теперь
уже не так страшно из-за этого... Праймера. Ты ведь будешь осторожным, да?
- Конечно. - Смотреть на нее и то было сплошным удовольствием, а уж
обнимать и чувствовать ее округлую грудь у своей груди, ощущать ее аромат
было просто божественно.
- Кейн, ты по-прежнему считаешь, что дядей Генри является Адам
Клейхилл?
- Да. Если бы существовал владелец крупного ранчо по имени Адам Хилл,
то я обязательно услышал бы о нем. Но под это описание подходит лишь Адам
Клейхилл. А от него ждать радости по поводу приезда родственников можно аж
до Судного дня.
- Расскажи мне о нем. Ты говорил, что он женился на твоей матери. Она
любила его?
- Думаю, он увлек ее и сбил с толку своим обаянием. Если он хочет, то
может быть неотразимым для женщин. Он ведь полагал, что моя мать богата, и
очень старался ее очаровать. У этого человека начисто отсутствует
способность сопереживать. Его родного сына от индианки воспитал его брат
Генри Клейхилл. И когда Генри умер, то оставил все, что имел, своему
воспитаннику - сыну Адама Логану Хорну. И это тоже загадка. Почему же он не