"Дороти Гарлок. Ветер надежды ("Ветер Колорадо" #3) " - читать интересную книгу автораКейн насмешливо взглянул на нее, и она гордо прошла мимо него в темноту.
Она шла и кипела, затем резко остановилась и повернулась к нему лицом. Но Кейн жестко стиснул ее локоть и заставил идти дальше, она даже чуть не упала, споткнувшись о какую-то кочку. Когда они наконец остановились, свет фонаря и очертания повозок лишь слегка угадывались вдали. Она попыталась вырваться, но он лишь еще сильнее стиснул пальцы на ее руке. - Да отпустите же меня, черт бы вас побрал! Кейн молча смотрел на нее. - Мне следовало бы уложить вас на мое колено и хорошенько отшлепать, - мягко проговорил он, несмотря на закипавшую в нем злость. - Пока вы решаете, стоит вам делать это или нет, отпустите наконец мою руку, - перебила его Ванесса, - если только вы не решили в виде наказания сломать ее. Он расхохотался. Боже праведный, она была неотразима в гневе! В тусклом свете лицо ее казалось белым пятном под копной волос. Его снова поразила ее красота и гордая осанка. В ушах зашумело от пульсирующей крови, дыхание Стало прерывистым. - Если я отпущу вас, то вы сразу убежите? - Возможно! - Ванесса! Это мне в пору злиться. Я ведь просил вас остаться в фургоне. Вас только чудом не пристрелили. А в то утро, когда мы поехали за мулами, я просил вас не высовываться, чтобы они не подозревали о вашем присутствии. И что в результате? Вы, можно сказать, выпрыгнули из-за моей спины, как чертик из табакерки. Я и понятия не имел, что вы уже там. Ну что мне с вами делать? - Ничего! Вы не несете за меня никакой ответственности. Благодарю вас железная рука мгновенно вернула ее назад. - Не так быстро! - Его терпение лопнуло, и он заговорил твердо и сердито. - Вам, возможно, наплевать на меня, но если бы я в то утро нечаянно моргнул, полукровка прикончил бы меня на месте, во всяком случае - попытался бы. Я понятия не имел, что вы за моей спиной. Я знаю, что не... вечен, но вовсе не рвусь закончить жизнь от пули бандита с большой дороги. Его резкая и справедливая отповедь как-то сразу лишила ее сил и желания сопротивляться. Она помотала головой и деревянным голосом произнесла: - Я прошу прощения. Я всего лишь пыталась помочь. Это же были наши мулы. - Вот именно. И сегодня ночью воры охотились за вашими денежками, и вы бы распростились с жизнью, если бы пуля этого подонка попала в вас или если бы ружье, которым вы так грозно размахивали, держа к себе дулом, вдруг выстрелило. Вы ведь и не подумали разрядить его, так ведь? - Я защищала свою собственность, - упрямо ответила она, но дрогнувший голос потерял свою обычную резкость. Да и злость, которой она пользовалась как щитом, куда-то испарилась. - Если бы я отпустил вас, чтобы закурить, что бы вы сделали? Удрали бы? - Удрала? А почему это я должна удирать от вас? Я что, ваша пленница? - Нет. - Он решительно помотал головой. А потом добавил, словно объясняя сам себе: - Но, возможно, я ваш пленник. Кейн глубоко вздохнул и отпустил ее. Он покопался у себя в кармане в поисках кисета и начал ловко сворачивать самокрутку. Между ладонями Кейна вспыхнула и разгорелась спичка, он поднял ее. |
|
|