"Мартин Гарднер. Остров пяти красок" - читать интересную книгу автора

мне становилось лучше.
Через несколько дней, когда очередным рейсом прилетел самолет из
Монровии, мы решили произвести аэрофотосъемку острова. К сожалению,
самолетик был маленьким с двумя открытыми кабинами, поэтому лететь мог
только фотограф с камерой. Как только снимки будут сделаны, пилот высадит
фотографа, и возьмет меня, чтобы я мог с воздуха посмотреть на
раскрашенный остров.
Я нервно обмахивался шлемом и наблюдал за тем, как самолет, медленно
описав круг над островом, пошел на снижение. Пробежав немного, самолет
остановился, и фотограф спрыгнул на землю. Я поспешно подбежал,
намереваясь занять место в кабине, но пилот, грубоватый на вид африканец,
великолепно говоривший по-английски, покачал головой.
- Съемки заняли больше времени, чем я рассчитывал, - сказал он
твердо. - Мне необходимо через полчаса вернуться в Монровию. Жаль, но
ничего не поделаешь. Вернусь через неделю. Тогда и покатаю вас.
Напрасны были мои мольбы и просьбы. Когда самолет взлетел, я
обернулся к фотографу.
- На что хоть похож остров сверху?
Фотограф нахмурился.
- Не могу вам сказать. Цвета переплелись весьма причудливо. Я пытался
набросать эскиз, но задача оказалась слишком сложной, и ее пришлось
оставить.
Я спросил, не состояла ли какая-нибудь область из нескольких
отдельных частей, полностью окруженных другим цветом. Фотограф
отрицательно покачал головой.
- Все территории были из одного куска. И все доходили до побережья.
- Гм, интересно, - пробормотал я. И тут мне в голову пришла мысль,
окончательно доконавшая меня. Я стукнул себя по лбу и застонал.
Альма, думая, что мне плохо, плеснула мне в лицо холодной воды из
лагерного колодца, принесенной в сосуде из высушенной тыквы. Я сел на
землю и схватился за голову обеими руками, пытаясь хоть как-то унять
пульсирующую боль.
Вы спросите, что случилось? Внезапно я понял, что если территория
каждого племени имеет выход к морю, то море граничит с территориями всех
пяти племен. Море было шестым цветом!
Проявить цветную пленку в лагере или в Монровии было невозможно. Не
оставалось ничего другого, как ждать, пока мы вернемся домой.
Через три дня хлынул тропический ливень. Он шел, не переставая, до
конца недели. Когда пилот прилетел на остров очередным рейсом, он сообщил,
что всю краску смыло.
Нетерпение, с которым я ожидал увидеть снимки, достигло таких
размеров, что я не мог дождаться, когда Альма завершит работу на острове.
Обратным рейсом я улетел в Монровию, а оттуда на теплоходе вернулся в
Штаты.
В Нью-Йорке я отдал проявить снимки в фотолабораторию, и когда зашел
получить их через несколько дней, глаза мои были красны от бессонницы.
- Боюсь, что ваш фотограф выбрал не тот светофильтр, - сказал
лаборант, показывая мне пленку на просвет.
На всех снимках остров получился сплошным темно-красным пятном! Я
взял снимки и побрел вдоль улицы, бессознательно бормоча себе под нос.