"Лиза Гарднер. Час убийства " - читать интересную книгу автораруку.
Кэплан пожал ее. Рука его была твердой, выражение лица настороженным. - Вам пришлось проделать большой путь. - Насколько я понимаю, у вас есть вопросы ко мне. При моем распорядке мне показалось наиболее разумным найти вас самой. На базе морской пехоты сказали, что вы здесь, и я решила поехать. - Ваш куратор знает, что вы не в академии? - Я не сказала ему, что уезжаю. Однако во время нашего разговора сегодня утром он отметил, что сотрудничество с расследованием ВМСУР очень важно. Я заверила его, что окажу любое содействие, какое в моих силах. - Угу. - Кэплан смотрел на нее и затягивал, затягивал, затягивал молчание. Если у этого человека есть дети, они никогда не выбираются в бары по вечерам. Кимберли безумно хотелось подвигать пальцами. Она сунула руки в карманы и снова пожалела, что не носит свой "глок". Трудно излучать уверенность, когда вооружена "красной игрушкой". - Как я понимаю, вы посетили место преступления, - сказал Кэплан. - На минутку. - Основательно испугали ребят. - При всем моем уважении, сэр, ваши ребята легко пугются. Губы Кэплана растянулись в слабом подобии улыбки. - Я сказал им то же самое, - произнес он, и на миг они стали сообщниками. Но этот миг прошел. - Почему вы суетесь в мое расследование, начинающий агент Куинси? Отец не учил вас, что этого не следует делать? Кимберли напряглась. Сдержав побуждение резко ответить, она заставила - Я поступила в академию не потому, что увлекалась шитьем. - Значит c познавательной целью? -Нет. Кэплан нахмурился. Хорошо, пусть поломает голову. - Спрашиваю еще раз: почему вы здесь, начинающий агент Куинси? - Потому что я обнаружила труп девушки, сэр. - Потому что обнаружили? - Да, сэр. И хотела бы завершить то, что начала. Этому отец учил меня. - Расследование не ваше, и не вам завершать его. - Да, сэр. Оно ваше, целиком и полностью. Я всего-навсего студентка. Однако надеюсь, вы будете настолько добры, и позволите мне присутствовать. - Добр? Меня добрым никто не считает. - Если позволите неопытной студентке посмотреть вскрытие и поблевать, это не изменит вашей репутации, сэр. Тут Кэплан улыбнулся по-настоящему, и лицо его стало привлекательным, даже приветливым. - Видели когда-нибудь вскрытие, начинающий агент Кимберли? - Нет, сэр. - Вас доконает не кровь. Запах. Или же визг пилы при соприкосновении с черепом. Как полагаете, сможете это выдержать? - Почти уверена, что меня вырвет, сэр. - Ну, как знаете. Вот так приходится воспитывать федералов, - негромко промолвил Кэплан и, открыв дверь, впустил Кимберли в холодную стерильную прозекторскую. |
|
|