"Лиза Гарднер. Час убийства " - читать интересную книгу автора

- Исхожу из закона больших чисел. Она выглядит слишком юной, чтобы
работать здесь, и будь она из ФБР или морской пехоты, кто-нибудь узнал бы
ее. Следовательно, девушка посторонняя.
- Она могла быть чьей-нибудь пассией, - рискнула преположить
Кимберли. - Рот... Может быть, слишком часто перечила.
- Не исключено.
Уотсон задумчиво посмотрел на нее, поэтому Кимберли пошла дальше.
- Но вы так не считаете, - заметила она.
- Почему я так не считаю?
- Нет следов насилия. Будь здесь личные проблемы, преступление на почве
страсти, на трупе были бы следы побоев. Синяки, ссадины, рассечения. Но... я
видела ее руки и ноги. На ней нет ни царапины. Только вот губы, разумеется.
- Может, он бил ее только по тем местам, которых не видно под одеждой.
- Возможно. - В ее голосе слышалось сомнение. - Все равно это не
объясняет, почему он сбросил тело на охраняемой базе морских пехотинцев.
- А почему ты думаешь, что оно сброшено? - нахмурился Уотсон.
- На том месте ничто не тронуто. Трава была даже несмята, пока я не
подошла. - Наморщив лоб, Кимберли вопросительно посмотрела на Уотсона. -
Полагаете, девушка была жива, когда он привез ее? Проникнуть на базу
нелегко. Как я видела, морские пехотинцы охраняют все въезды, у всех
визитеров должен быть идентификатор. Без него на территорию академии не
попасть ни живому, ни мертвому.
- Не думаю, что есть смысл...
- Это нелогично, - прервала его Кимберли, хмурясь еще сильнее. - Будь
девушка жива, ей тоже понадобился бы идентификатор, а два пропуска раздобыть
сложнее, чем один. Значит, видимо, она была мертва. Лежала в багажнике. Я ни
разу не видела, чтобы охранники обыскивали машины, поэтому спрятать тело
таким образом нетрудно. Конечно, эта версия предполагает, что тот человек
намеренно бросил труп на территории Квонтико. - Она внезапно покачала
головой. - Это нелогично. Если ты живешь здесь и кого-то убил, пусть даже
случайно, то не повезешь тело в лес. Ты поспешишь увезти как можно дальше от
базы. Оставлять его здесь - просто глупость.
- Пожалуй, пока нет смысла делать какие-то предположения, - сказал
Уотсон.
- Как по-вашему, он пытается бросить тень на академию? - спросила
Кимберли. - Или на морских пехотинцев?
После этого вопроса брови Уотсона зашевелились. Кимберли явно нарушила
какую-то невидимую границу, и выражение его лица твердо говорило, что этот
разговор окончен. Куратор подался вперед и сказал:
- Послушай, теперь расследование будет вести ВМСУР. Знаешь что-нибудь о
Военно-морской службе уголовных расследований?
- Нет...
- А следует знать. В этой службе более восьмисот особых агентов,
готовых незамедлительно отправиться в любую точку земного шара. Они повидали
убийства, изнасилования, жестокое обращение в семье, мошенничество, торговлю
наркотиками, шантаж, терроризм - все, что угодно. У них есть своя группа
расследования убийств, свои эксперты, даже свои криминалистические
лаборатории. Господи, там есть агенты, которых вызывали для расследования
взрыва на военном корабле "Коул". Они уж сумеют разобраться с одним телом,
найденным в лесу на базе морских пехотинцев. Это понятно?