"Крэг Шоу Гарднер. Вирус волшебства (Эбенезум-1) " - читать интересную книгу автора

закончил бормотание и приступил к сморканию.
Снова потемнело. Воины приостановили свой нерешительный штурм и стали
опасливо озираться. На этот раз с неба посыпалась рыба. Дохлая рыба. Воины
пустились наутек со всей доступной им скоростью, поминутно поскальзываясь и
увязая в месиве из раздавленных бабочек и дохлой трески. Я решил, что нам
тоже пора. Запах явно указывал на то, что треска умерла довольно давно.
- Прекрасно, ученик! - Мой учитель спустился со своего укрытия. Он все
еще зажимал себе нос. - А ведь я пока не показывал заклинания, вызывающие
осадки из разных существ. У тебя просто дар импровизатора! Хотя как ты
ухитрился наколдовать этих бабочек и дохлую рыбу - выше моего понимания.
Он покачал головой и хихикнул:
- Мне даже послышалось, будто ты насвистываешь "Песенку счастливого
дровосека"!
Мы оба рассмеялись нелепости подобного предположения и поспешили
ретироваться. Я решил, что пора отточить свои навыки колдовства перед
следующим испытанием, которое, судя по всему, не заставит себя ждать.
Король Урфу так просто не отступится.
Откуда-то сверху послышался вопль, леденящий кровь. Взглянув на кроны
деревьев, я увидел падающую фигуру в камуфляже. Мы с волшебником спокойно
проследили, как террорист замертво шлепнулся в каких-нибудь десяти футах от
нас, потом осторожно подошли к телу. Наверняка еще один прихвостень короля
Урфу, невероятно кровожадный и столь же невероятно бездарный. Похоже, Урфу
назначил награду за наши головы. Это, безусловно, могло привлечь жаждущих
наживы. Но Урфу - самый прижимистый из всех тиранов-скупердяев; шнурок его
кошелька всегда завязан тугим двойным узлом, придавая совершенно новый
смысл выражению "тугая мошна". Так что любая награда за наши головы могла
считаться достаточно большой, и авансом ничего не выплачивалось. Иные
наемники, ознакомившись с условиями, сразу теряли интерес к затее.
Оставались лишь глупые и отчаянные и еще отчаянно глупые. Они-то и
преследовали нас. Целые стада отчаянно глупых.
Осматривая свои поношенные туфли и порванную тунику, я настороженно
ловил каждый шорох в лесу, подмечал любое шевеление, попадавшее в поле
моего зрения. Кто бы мог подумать, что я, простой парень с фермы в Западных
Королевствах, окажусь в подобной ситуации? Как бы я поступил в день, когда
пошел в ученики к Эбенезуму, если бы отдавал себе отчет в том, что мне
придется покинуть тихую сонную деревеньку и отправиться в удивительные
страны на поиски еще более удивительных приключений? Кто мог предположить,
что когда-то мне даже придется посетить Вушту, город тысячи запретных
наслаждений, и найти в себе мужество выдержать искушение каждым из них?
Я посмотрел на своего учителя, на великого волшебника Эбенезума,
который бодро шагал рядом в своем великолепном одеянии, правда кое-где
запачканном, но зато с большим вкусом украшенном серебряными полумесяцами и
звездами, на его длинные седые волосы и бороду, правда несколько спутанные
ближе к кончикам, на его аристократический нос, слегка, впрочем, припухший
от частого сморкания. Кто бы мог подумать в тот летний день несколько
месяцев назад, что дело зайдет так далеко!


- Вунтвор! - окликнул меня учитель.
Поначалу я воспринял это как сигнал к поспешному бегству.