"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сумочке авантюристки ("Перри Мейсон" #26)" - читать интересную книгу автора

- Сколько вы хотите получить от мистера Фолкнера?
- Сегодня - пять тысяч долларов.
- Почему вы подчеркнули слово "сегодня"? А что было вчера?
- Вчера я хотела получить четыре тысячи.
- А позавчера?
- Три.
- А сколько вы захотите завтра?
- Не знаю. Мне кажется, сегодня я получу от него пять тысяч.
Мейсон снова остановил взгляд на спокойном лице девушки. Судя по всему,
дело заинтересовало его еще больше.
- Фолкнер утверждает, что вы авантюристка и вымогательница.
- Вполне понятно. У него имеются для этого основания.
- А что скажете вы сами?
- Вероятно, так оно и есть. А вообще-то Фолкнеру лучше знать. Впрочем,
к чему я это говорю? Вы все равно не сможете понять.
Мейсон искренне рассмеялся:
- Во всяком случае, я попытаюсь понять хоть что-нибудь. Правда, до сих
пор мои попытки были напрасны. Может быть, вы мне поможете?
- Все очень просто, - сказала она. - Я хочу получить деньги от
Харрингтона Фолкнера.
- А почему вы решили, что Фолкнер должен дать вам деньги?
- Он же хочет, чтобы его золотые рыбки поправились, не так ли?
- Видимо, да. Но я не вижу здесь связи.
Лишь теперь Мейсону удалось уловить на лице девушки какое-то волнение,
до сих пор тщательно скрываемое под маской бесстрастия.
- Скажите, мистер Мейсон, не болен ли кто-нибудь из ваших близких
туберкулезом?
Адвокат удивленно посмотрел на нее, потом кивнул:
- Продолжайте!
- У Харрингтона Фолкнера есть деньги, и огромные деньги. Так что пять
тысяч для него - сущий пустяк. Он и так потратил на своих рыбок много тысяч,
очень много. Один господь бог знает, сколько он на них потратил. Он не
просто богат, он чертовски богат и даже не знает, что ему делать со своими
деньгами, на что их тратить, причем так, чтобы сделать хоть кому-нибудь
добро. Вот он и будет сидеть на своих деньгах, пока не умрет, и тогда все
состояние перейдет к его злобной супруге. Так вот, Фолкнер просто помешался
на своих золотых рыбках, а у Тома Гридли туберкулез. И врач говорит, что он
нуждается в абсолютном покое, что ему нельзя волноваться. А теперь скажите,
есть ли у Тома шансы на выздоровление, если ему приходится работать по
девять часов в день за двадцать семь долларов в неделю? Ведь он и света-то
солнечного не видит, кроме как по воскресеньям. Мистеру Фолкнеру становится
плохо, когда он слышит, что заболели его рыбки, но он ничуть не огорчится,
если Том вообще умрет. Том для него никто.
- Продолжайте, продолжайте, - сказал Мейсон, когда Салли Медисон
замолчала.
- Да, собственно, и говорить-то больше нечего.
- Но какое отношение имеет Том Гридли к Харрингтону Фолкнеру? - спросил
Мейсон.
- Разве Фолкнер вам этого не рассказал?
- Нет.