"Эрл Стенли Гарднер. Дело наемной брюнетки ("Перри Мейсон" #28)" - читать интересную книгу автора

хотели сказать то же, что и вы.
- Я всегда считала, что нет ничего плохого в том, чтобы прямо сказать
то, что думаешь. Взаимопонимание в самом начале может сэкономить массу
времени и избежать много хлопот. Это вы подвезли Кору Фельтон в тот день,
когда Ева Мартелл получила работу?
Мейсон кивнул головой.
- Кора рассказала мне об этом. К тому же я часто видела ваше имя в
газетах. Мне кажется, что вы твердо стоите на ногах, молодой человек.
- Благодарю вас.
- Я не пришла бы к вам, если бы так не думала.
Мейсон молча склонил голову.
- Так вот, работа, которую мы с Евой получили, - самое странное занятие
из всех возможных, а, бог свидетель, я видела в своей жизни много странных
вещей. Я была домашней сиделкой в течение... ну, многих лет. Ухаживала за
самыми разными людьми, включая невропатов и сумасшедших.
- Эта работа имеет что-либо общее с работой сиделки?
- Дорогой мой, - ответила посетительница, - я прямо скажу, потому что
не хочу никаких недоразумений. Эта работа связана с убийством.
- Кто-нибудь должен быть убит? - спросил Мейсон.
- Кого-то уже убили.
- Кого?
- Женщину. Некую Хелен Ридли.
- Кто ее убил?
- Господи, откуда мне знать? Как вы думаете, зачем я к вам пришла?
- Именно об этом я и собираюсь узнать.
- Я пришла к вам потому, что вы адвокат, и адвокат способный. А Ева
Мартелл и Кора Фельтон мне близки, как собственные дочери. Между нами нет
родства, но я ухаживала за их матерями, когда девочки были еще совсем
маленькими. И с этого времени, собственно, не спускаю с них глаз.
- Если я хорошо понимаю, то Ева Мартелл была приглашена на работу? -
вставил Мейсон.
- Вот именно.
- Может быть, вы расскажете мне точнее, как это произошло?
- Они обе ушли, чтобы попытаться устроиться на эту работу. Я сказала
им, что мне это кажется подозрительным, но добавила, что если они возьмут
меня опекуншей, то могут не беспокоиться, потому что я согласна. Если
какому-то типу кажется, что он найдет таким образом красивую куклу и будет
платить опекунше двадцать баксов за то, чтобы она прикрывала глаза, то он
нарвется на неприятную неожиданность.
- Так что произошло?
- Ну, - продолжала она, - я ждала в их квартире, пока девушки не
вернутся. Откровенно говоря, я не предполагала, что какая-нибудь из них
получит работу, мне казалось, что ни о какой работе там и речи нет. Но
сидела и ждала. Вернулась Ева, очень возбужденная, с ней был какой-то
мужчина. Сказал, что он не Хайнс, а его представитель, что Ева получила
работу и должна приступить к новым обязанностям сразу же. Я уже говорила,
что Ева была очень возбуждена. Трудно было этому удивляться, потому что мы
получили бы значительную сумму денег, если бы нам обеим заплатили по
договоренности и если бы мы были на полном содержании. Все это выглядело
заманчиво, поэтому мы пошли.