"Эрл Стенли Гарднер. Дело наемной брюнетки ("Перри Мейсон" #28)" - читать интересную книгу авторахотели сказать то же, что и вы.
- Я всегда считала, что нет ничего плохого в том, чтобы прямо сказать то, что думаешь. Взаимопонимание в самом начале может сэкономить массу времени и избежать много хлопот. Это вы подвезли Кору Фельтон в тот день, когда Ева Мартелл получила работу? Мейсон кивнул головой. - Кора рассказала мне об этом. К тому же я часто видела ваше имя в газетах. Мне кажется, что вы твердо стоите на ногах, молодой человек. - Благодарю вас. - Я не пришла бы к вам, если бы так не думала. Мейсон молча склонил голову. - Так вот, работа, которую мы с Евой получили, - самое странное занятие из всех возможных, а, бог свидетель, я видела в своей жизни много странных вещей. Я была домашней сиделкой в течение... ну, многих лет. Ухаживала за самыми разными людьми, включая невропатов и сумасшедших. - Эта работа имеет что-либо общее с работой сиделки? - Дорогой мой, - ответила посетительница, - я прямо скажу, потому что не хочу никаких недоразумений. Эта работа связана с убийством. - Кто-нибудь должен быть убит? - спросил Мейсон. - Кого-то уже убили. - Кого? - Женщину. Некую Хелен Ридли. - Кто ее убил? - Господи, откуда мне знать? Как вы думаете, зачем я к вам пришла? - Именно об этом я и собираюсь узнать. Мартелл и Кора Фельтон мне близки, как собственные дочери. Между нами нет родства, но я ухаживала за их матерями, когда девочки были еще совсем маленькими. И с этого времени, собственно, не спускаю с них глаз. - Если я хорошо понимаю, то Ева Мартелл была приглашена на работу? - вставил Мейсон. - Вот именно. - Может быть, вы расскажете мне точнее, как это произошло? - Они обе ушли, чтобы попытаться устроиться на эту работу. Я сказала им, что мне это кажется подозрительным, но добавила, что если они возьмут меня опекуншей, то могут не беспокоиться, потому что я согласна. Если какому-то типу кажется, что он найдет таким образом красивую куклу и будет платить опекунше двадцать баксов за то, чтобы она прикрывала глаза, то он нарвется на неприятную неожиданность. - Так что произошло? - Ну, - продолжала она, - я ждала в их квартире, пока девушки не вернутся. Откровенно говоря, я не предполагала, что какая-нибудь из них получит работу, мне казалось, что ни о какой работе там и речи нет. Но сидела и ждала. Вернулась Ева, очень возбужденная, с ней был какой-то мужчина. Сказал, что он не Хайнс, а его представитель, что Ева получила работу и должна приступить к новым обязанностям сразу же. Я уже говорила, что Ева была очень возбуждена. Трудно было этому удивляться, потому что мы получили бы значительную сумму денег, если бы нам обеим заплатили по договоренности и если бы мы были на полном содержании. Все это выглядело заманчиво, поэтому мы пошли. |
|
|