"Эрл Стенли Гарднер. Дело любящей сестры ("Перри Мейсон" #82)" - читать интересную книгу авторабрат погиб, а вас арестуют, пока вы не получили чек кассира... Думайте сами,
в каком положении вы окажетесь. У Дианы Дуглас раскрылся рот. Мейсон тихо вышел из номера. Глава 6 Адвокат спустился на лифте вниз, отправился в галантерейный магазин, расположенный неподалеку, выбрал себе чемодан, заплатил за него и перешел улицу к магазину старой книги. - Меня интересуют книги по истории Калифорнии, - сказал он, - в особенности что касается обнаружения здесь золота. Продавец проводил его к одной из полок. - А в тонкой обложке книги у вас имеются? - поинтересовался Мейсон. - О да, у нас большой выбор. - Мне также нужно что-нибудь из легкого чтения, - продолжал Мейсон. - Я сам выберу несколько книг. Через десять минут адвокат стоял у кассы со стопкой разнообразной литературы. Кассир сложил цифры, указанные на последних страницах карандашом, и вывел общую сумму - двадцать семь долларов и восемьдесят пять центов. - Прекрасно, - сказал адвокат. - Я... давайте упакуем их в этот чемодан. Продавец посмотрел на чемодан, увидел, что он пуст, улыбнулся и согласился: - Отличная идея. Складывайте в него, если хотите. - Я планирую провести у вас одну ночь, - заявил он портье. - Хотелось бы получить номер не ниже пятого этажа, чтобы меня не особо беспокоил шум с улицы. - Могу предложить комнату на одиннадцатом - номер одиннадцать восемьдесят четыре. Если вы остановитесь только на одну ночь, мистер... - Нет, я предпочел бы немного пониже. Есть что-нибудь на восьмом? - К сожалению, все занято. - На седьмом? - Только один номер - семьсот восемьдесят девятый. Немного побольше наших стандартных и чуть-чуть подороже... - Все в порядке. Я возьму его. Все равно только на одну ночь. Адвокат зарегистрировался, вручил доллар подносчику багажа, который проводил его на седьмой этаж. Когда подносчик удалился, Мейсон положил ключ в карман и направился по коридору к семьсот шестьдесят седьмому номеру. Мейсон тихо постучал. Диана Дуглас распахнула дверь. - Мистер Мейсон, я думала о том, что вы сказали, - заявила она. - Я... боюсь, что попала в ужасную ситуацию. - Не волнуйтесь, - попытался успокоить ее адвокат. - Я возьму все в свои руки. - Вам потребуются еще деньги. Того, что я вам заплатила, недостаточно. - К сожалению, я потратил большую часть на выяснение того, кто вы на самом деле. Если бы только вы с самого начала сказали мне правду! А теперь... |
|
|