"Эрл Стенли Гарднер. Дело любящей сестры ("Перри Мейсон" #82)" - читать интересную книгу автора

аудитору, что ваш брат работал по какому-то заданию компании, пытаясь
заключить сделку, когда попал в аварию. Вы взяли пять тысяч, чтобы
финансировать эту сделку, а Эдгар попросил вас не вносить их в учетную
документацию, пока он не обсудил вопрос с Франклином Гейджем. Ваш брат
считал, что эта сделка принесет компании хорошую прибыль. Вы знали, что пять
тысяч находятся у него и что это деньги компании. Отправляйтесь в банк
сегодня во второй половине дня, положите деньги на счет, попросите чек,
подписанный кассиром банка, подтверждающий, что деньги подлежат выплате вам
как доверенному лицу. Как только ваш брат придет в сознание, немедленно
поговорите с ним об этом. Вы будете первой, кто с ним встретится. Вы должны
оказаться первой. Как единственный член семьи, вы имеете полное право. Затем
действуйте по собственному усмотрению.
- Но, мистер Мейсон, ситуация близится к разрешению! - воскликнула
Диана. - Дело не может ждать. Этот шантажист, или кто бы он там ни был...
Письмо, которое получил мой брат, настойчиво требовало выплат.
- Куда вы его дели?
- Сожгла.
- В газете напечатали объявление, где просили вас встретиться с
человеком, сидящим в такси...
- Боже, а об этом вы откуда узнали? - воскликнула Диана.
- Мы обычно читаем тематические объявления, - объяснил Мейсон. - Почему
вы не подошли к человеку в машине?
- Мне все страшно не понравилось. Кстати, там оказалось два пассажира -
мужчина и женщина. Они назначили встречу на девять вечера, но тем не менее
пришли в темных очках. Я решила, что это ловушка. Я... подумала, что мне
лучше с ними не заговаривать. И я предпочла бы пойти на связь без каких-либо
свидетелей.
- Понятно, - задумчиво произнес Мейсон.
Адвокат внезапно повернулся, направился к телефонному аппарату,
попросил у оператора коммутатора вывести его на городскую линию и набрал
номер Детективного агентства Дрейка.
- Пол, - обратился он к сыщику, когда тот снял трубку, - пошли,
пожалуйста, какую-нибудь оперативницу в гостиницу "Виллатсон", в семьсот
шестьдесят седьмой номер. Мне требуется женщина лет двадцати двух - двадцати
трех - двадцати четырех с хорошей фигурой, блондинка. В руках она должна
нести только дамскую сумочку. Она имеет право сделать любые покупки в
универмагах и попросить, чтобы все, что она приобретет, прислали в номер.
Она должна представляться Дианой Дуглас - это имя девушки, которая в
настоящий момент занимает семьсот шестьдесят седьмой номер.
- Я знаю, - сказал Дрейк.
- Твоя оперативница станет выдавать себя за Диану Дуглас. Ей следует
познакомиться с коридорными и с портье - со всеми сменами. Пусть задает им
вопросы - о том, сколько стоит номер, если снять его на месяц, например.
Пусть делает что угодно, чтобы привлечь к себе внимание как к Диане Дуглас.
Прекрати сидеть на хвосте у настоящей Дианы.
- У меня в конторе сейчас находится девушка, отвечающая твоим
требованиям, Перри, - сообщил Дрейк. - Ее зовут Стелла Граймс. Она уже
однажды работала на тебя, правда, я не уверен, видел ли ты ее лично.
Единственная проблема в том, что она немного постарше.
- Сколько ей?