"Эрл Стенли Гарднер. Дело белокурой удачи ("Перри Мейсон" #69)" - читать интересную книгу автора

- К нам поступила определенная информация.
- Информация к вам поступает постоянно, - возразил Мейсон.
- Шеф послал меня сюда, чтобы доставить мисс Алдер в управление.
- Мисс Алдер не поедет в управление. Она расстроена, она понервничала и
пережила эмоциональный шок.
- В связи с этим делом?
- Не дурите. Она лишилась контракта на работу моделью, который, как она
предполагала, приведет к съемкам в кино и на телевидении. Она на грани
истерики.
Полицейский колебался.
- Это может оказаться очень важным, - наконец сказал он. - Меня послали
сюда за мисс Алдер. Я...
- Вы ее никуда не повезете, - перебил Мейсон. - В настоящий момент она
не будет ни с кем разговаривать. Сейчас она примет что-нибудь
успокоительное. После того как она полностью придет в себя, она поговорит и
с вашим шефом, и с представителем окружной прокуратуры, и с теми, кто там
еще пожелает ее выслушивать. Однако пока она этого делать не станет.
- Таким образом, она оказывается в несколько затруднительном положении.
Подозрение падает на нее, - заметил полицейский.
- Да пошло это подозрение к чертям собачьим! - взорвался Мейсон. - Вы
хотите мне сказать, что в этом городе полиция настолько негуманна, что
допрашивает женщин, испытавших эмоциональный шок и находящихся в таком
состоянии, в котором обычно остаются под наблюдением врача?
- Я отчитаюсь перед шефом, - сказал полицейский. - Ему это совсем не
понравится.
- Отчитайтесь и передайте ему от меня лично, что до завтрашнего утра
Дайан Алдер не будет ни с кем разговаривать. Она не станет отвечать на
вопросы журналистов, полиции и кто там еще захочет ее видеть, пока не
приведет в порядок свои нервы и не восстановится после перенесенных
переживаний.
- Но вы же понимаете, что мы можем ее арестовать, - возразил
полицейский.
- Это ваше право, - согласился Мейсон. - Если вам удастся получить
ордер - приходите обратно. Но я точно знаю, что у вас нет против нее никаких
доказательств. Вы здесь только потому, что в полицейском управлении
прозвучал анонимный звонок - какой-то недоброжелатель решил еще добавить
проблем мисс Алдер. Для вашего сведения - эта молодая женщина стала жертвой
хитроумного заговора. Она только что обнаружила, что произошло на самом
деле, и шокирована. Если вы сейчас заверите меня, что у вас имеются против
нее фактические доказательства, я немедленно вызову врача, чтобы успокоить
ее, и мы попробуем получить у нее заявление. Однако, если вы действуете
только на основании анонимного звонка, потому что вам посоветовали найти
мисс Алдер и допросить ее, я не сомневаюсь, что звонил кто-то из тех лиц,
кто претендовал на имущественные права мисс Алдер, играл на ее эмоциях и
совсем не думал о том, что произойдет с самой мисс Алдер. Итак, что вам
нужно?
Полицейский улыбнулся.
- Я уяснил вашу позицию, мистер Мейсон. Мы подождем, пока она придет в
нормальное состояние.
Полицейский посмотрел на заплаканную испуганную девушку.