"Эрл Стенли Гарднер. Дело белокурой удачи ("Перри Мейсон" #69)" - читать интересную книгу автора

- Вы не против, если я закурю? - спросил Мейсон разрешения.
- Курите. Пепельница на столе.
Мейсон щелкнул зажигалкой.
- То, что вы сейчас сказали, шокировало меня, - наконец признался
Винлок.
Адвокат молчал.
- Хорошо. Я понимаю, что вы начали расследование. Я прямо сейчас могу
открыть вам несколько фактов, до которых вы все равно докопаетесь. Я
надеялся, что мне никогда не потребуется никому рассказывать о том, что я
собираюсь поведать вам. Мое настоящее имя Джордж Алдер. Я был женат на Юнис
Алдер. Немногим более четырнадцати лет назад я на яхте отправился в круиз на
остров Каталину. Начался шторм. У нас закончилось горючее. Какое-то время мы
дрейфовали, потом яхта перевернулась. Несчастный случай произошел ночью. Я
прекрасно плаваю. Я пытался найти своего приятеля, но это оказалось
невозможным в темноте. Мне удалось продержаться на воде около двух часов.
После этого начало светать, и я заметил, что ко мне приближается яхта. Я
стал махать рукой и кричать. Одна из девушек, находившихся на борту,
заметила меня. Она сообщила об этом мужчине, стоявшему у штурвала. Он
развернул яхту, и они меня подобрали. Я уже начал терять силы. Моя семейная
жизнь складывалась неудачно. Как выяснилось вскоре после женитьбы, когда
страсть уже поутихла, у нас с Юнис не было практически ничего общего. Мы оба
оказались несчастливы. Она выражала свое недовольство, критикуя все, за что
бы я ни брался. Если я садился за руль автомашины, то ехал или слишком
быстро, или слишком медленно. Если я принимал какое-то решение, она всегда
его оспаривала. Я выражал свое недовольство по-иному - все реже и реже
появляясь дома. Через некоторое время у меня появились другие интересы.
Оставаясь несколько часов в воде, я много думал. Я понял, что ситуация
безнадежна. Вся моя жизнь прошла передо мной. Я осознал, что нам следовало
развестись, пока она еще была молода и привлекательна, чтобы снова выйти
замуж. Я решил, что не стоит жертвовать двумя нашими жизнями лишь для того,
чтобы создавать видимость семьи в глазах маленькой девочки.
- В таких делах сложно принимать решения, - заметил Мейсон. - Человек
смотрит со своей колокольни и оценивает ситуацию в собственных корыстных
интересах.
- То есть вы со мной не согласны? - уточнил Винлок.
- Я просто сделал общее замечание. Однако это все в прошлом. Если вы
хотите оправдать свои действия, я с радостью выслушаю вас. Однако, ввиду
того что вы только что мне открыли, я делаю вывод, что у нас осталось мало
времени.
- Вот именно. Итак, подобравшая меня яхта направлялась на Каталину. Я
объяснил им, что поехал в круиз в веселой компании. Я поспорил со своими
приятелями, все из которых были в стельку пьяными, что доплыву до Каталины
раньше, чем они окажутся там на яхте. Ничего не соображая, я прыгнул за
борт, а другие отпустили меня, давая вслед напутствия. Я сказал своим
спасителям, что занимаю высокое положение и не могу допустить огласки
подобного происшествия. Они дали мне одежду, которую я пообещал вернуть, и
высадили меня на острове Каталина. Совсем недавно Харрисон Т. Боринг
каким-то образом выяснил, что тогда произошло и что я на самом деле - Джордж
Алдер.
- Он просил у вас денег? - поинтересовался Мейсон.