"Эрл Стенли Гарднер. Дело о счастливом неудачнике ("Перри Мейсон" #55)" - читать интересную книгу автора - Тогда почему адвокат защиты не представил в суде эти аргументы?
- Возможно, это просто не пришло ему в голову. Не исключено, что он считал, что в подобном нет необходимости. Марилин Кейт молчала несколько секунд, а потом спросила: - Что-нибудь еще? - Полно всего, - ответил Мейсон, - в дополнение к шестому чувству адвоката, благодаря которому он обычно знает, что свидетель врет. Например, расстояние между машинами. Если миссис Хейли обогнала вторую автомашину в той точке, что она утверждает, а затем посмотрела в зеркало заднего обзора, как она говорила, то она должна была увидеть, как гаснет фара, как раз в тот момент, когда ее автомобиль пересекал Главную автомагистраль. Навряд ли она смотрела бы в зеркало заднего обзора, пересекая Главную автомагистраль. - О, понятно. То есть теперь понятно, после того, как вы это объяснили. - Что-то заставило вас с подозрением отнестись к показаниям Миртл Анны Хейли с самого начала, - заметил Мейсон. - Хотите рассказать мне об этом? - Я не могу, - покачала головой девушка. - Ладно. Вы спрашивали меня о моем мнении. Вы заплатили мне сто долларов, чтобы я провел день в суде и сформулировал это мнение. Теперь я его вам высказал. Она с минуту обдумывала слова адвоката, затем внезапно вскочила с кресла и протянула ему руку: - Спасибо, мистер Мейсон. Вы... вы оказались таким, как я рассчитывала. - Вы не думаете, что теперь вам лучше оставить нам свой адрес? Тот, который мы внесем в отчетные документы? - Мистер Мейсон, я не могу! Если кто-то узнает о том, что я к вам Игроки сильны и безжалостны. Я только надеюсь, что не втянула вас в беду. Мейсон внимательно посмотрел на ее обеспокоенное лицо. - Есть ли какая-то причина, касающаяся вас, которая может остановить меня от заинтересованности на какой-либо стадии дела? - Почему вы задали мне этот вопрос? - насторожилась Марилин Кейт. - Возможно, со мной связался еще один потенциальный клиент. - Это случайно не Миртл Хейли? - Нет. Я в любом случае не мог бы представлять ее интересы, потому что меня нанимали вы. Девушка обдумала ситуацию. - И кто этот клиент? - наконец спросила она. - Я не имею права открывать вам его имя. Однако, если есть хоть какая-то причина, по которой мне не следует представлять кого-либо, связанного с этим делом каким-либо образом, пожалуйста, сообщите мне. - Мне хотелось бы узнать правду, - призналась она. - Если вы возьметесь за это дело, вы ее раскопаете... Для меня не важно, кто вас нанимает. Что касается меня, вы свободны продолжать по нему работать, мистер Мейсон. Она быстрым шагом пересекла кабинет и остановилась у двери. - Спокойной ночи, - попрощалась Марилин Кейт. Дверь за девушкой тихо закрылась. Мейсон повернулся к Делле Стрит. - Ну? - спросил адвокат. - Она не привыкла лгать, - высказала свое мнение секретарша. - Что ты имеешь в виду? |
|
|