"Эрл Стенли Гарднер. Дело беглой медсестры ("Перри Мейсон" #45)" - читать интересную книгу автора

как выглядит. Она куколка.
- Сколько ей лет?
- Двадцать пять - двадцать шесть, роскошная фигура, о чем прекрасно
знает. Одета так, чтобы подчеркнуть свои формы, хотя и с прекрасным вкусом.
Она словно излучает сияние денег. Дорогая игрушка доктора Мальдена. Но ты
можешь поставить на нее и наверняка выиграешь.
Перри Мейсон засмеялся:
- Ах, Делла! Не представляю, что бы я делал без твоих женских
комплиментов. Возможно, очень многих упустил бы.
- Только не эту девушку, - улыбнулась Делла. - Ее нипочем не пропустили
бы. Она сама позаботилась бы об этом.
- Довольно странное мнение о женщине, которая только что овдовела.
- Уже прошли целые сутки, - сыронизировала Делла.
- Ну, впусти ее. Полагаю, она ожидает положенную порцию почтительного
сочувствия.
- Она ожидает положенную порцию почтительного внимания, - отпарировала
Делла Стрит, - привыкла им пользоваться.
- Пользоваться? - спросил Мейсон.
Делла Стрит кивнула и вышла, чтобы проводить посетительницу в кабинет
Мейсона.
Стефани Мальден была одета в жемчужно-серый, по фигуре костюм из
легкого шерстяного материала. На плечи небрежно наброшена накидка из
платиновой норки. Когда сняла замшевую перчатку, сверкнули большие
бриллианты квадратной формы.
- Мистер Мейсон, - сказала она таким тоном, словно приветствовала
давнего друга, - я не могу выразить, как ценю ваше любезное согласие
встретиться со мной без предварительной договоренности. Представляю, как вы
заняты.
Она мельком взглянула на Деллу Стрит.
- Садитесь, - пригласил Мейсон, - не обращайте внимания на мисс Стрит,
моего секретаря. О наших клиентах она знает все, что знаю и, возможно, чего
не знаю я.
На лице Стефани Мальден промелькнуло легкое недовольство.
- Это очень деликатное дело. Очень личное и очень конфиденциальное.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Делла Стрит сделает личные,
конфиденциальные записи и проследит, чтобы с ними ничего не случилось.
- Вы... Я... Я просто не знаю, как начать, - сказала она, положив ногу
на ногу и разглаживая на колене жемчужно-серую юбку. Ее светло-карие глаза
уставились на носок левой туфли.
- Начните с середины, - предложил Мейсон.
Она быстро взглянула на него.
- Я думала, скажете - начните с начала. Обычно рекомендуют начать так.
- Ну, попробуем быть оригинальными, - сказал Мейсон. - Иногда лучше
начать с середины. От нее недалеко и до начала, и до конца.
Она нервно усмехнулась и произнесла:
- Моим мужем был доктор Самерфилд Мальден. Известный врач. Он... Он
погиб в авиакатастрофе.
- Я понял это, - сказал Мейсон. - Читал в газете.
Несколько минут посетительница молчала, словно ее мысли блуждали в
месте, удаленном на миллион миль. Затем пришла в себя и вернулась к