"Эрл Стенли Гарднер. Дело о краже на дороге ("Перри Мейсон" #42)" - читать интересную книгу автораприятные, тоже могут получить партнершу для танцев, собеседницу. Миссис
Лавина считает, что одинокий человек может испортить компанию, и не поощряет таких людей. - Как явно не поощряет и бурного веселья. - Она хочет, чтобы люди вели себя естественно, хорошо проводили время, но ей не нравится шумная публика. Понимаете, она своего рода гений... - Продолжайте, очень интересно, - поддержал девушку адвокат. Лицо Петти просияло, когда она заговорила о миссис Лавине. - Видите ли, за ней постоянно следят. Ее закроют мгновенно, если только она перейдет черту. То есть если зайдет за нее слишком далеко. Мейсон кивнул, и уголки его губ дрогнули в мимолетной улыбке. - Разумеется, здесь вовсе не пикник воскресной школы, - торопливо продолжила Петти. - У Марты Лавины создана своя особая атмосфера. Те, кто приходит сюда посмотреть на знаменитостей, видят их. Вон те люди, сидящие за длинным столом, очень, очень интересны. Тот мужчина во главе стола, с темными волосами, роговых очках, ну, тот, который сейчас говорит и размахивает руками, - блестящий художник. Это он написал картину с девушкой за колючей проволокой. А красавица рядом с ним - очень популярная фотомодель. Говорят, она живет с... - Не стоит зачитывать весь каталог, - остановил ее Мейсон. - Я не интересуюсь атмосферой. - Тогда чем же вы интересуетесь? - Вами в настоящий момент. Она покачала головой: - Я недоступна. - Я недоступна. - Речь не о том, - возразил Мейсон. - Я вполне доволен вашим обществом. Петти еще раз внимательно посмотрела на него: - Вы не такой, как все... Вы славный. Снова заиграл оркестр, и они снова пошли танцевать. Она позволила Мейсону прижать себя ближе, и он почувствовал движение ее сильных, молодых бедер, упругие мускулы на тонкой талии под платьем. - Замечательно, - произнесла Петти, когда музыка кончилась. - Похоже, вы начинаете мне нравиться. Нет, вы мне определенно нравитесь! - И это взаимно, - произнес Мейсон. Она встретила его взгляд. - Со мной такое происходит нечасто. Я не очень подхожу для этой работы. Я никогда не сажусь за столик к людям, пока к ним хорошенько не присмотрюсь. - И разглядывали меня перед тем, как подойти? - Конечно. - Что ж, я польщен. - Как мне вас называть? - Перри. Она наморщила лоб: - Довольно необычное имя. Мейсон посмотрел ей в глаза: - Тем не менее это мое настоящее имя. Больше того, я холост. Меня интересуют окружающие люди, и я не мелкая сошка, пытающаяся гнать большую волну. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |