"Эрл Стенли Гарднер. Дело об алом поцелуе ("Перри Мейсон" #33)" - читать интересную книгу авторасих пор стоял глухой рев двигателей.
Водитель сочувственно посмотрел на нее. - Хотите, я подожду, пока вы узнаете, есть ли кто-нибудь дома, - предложил он. - У меня есть ключ, - ответила Луиза Марлоу. - А что вы будете делать с сумками? - Не беспокойтесь. Я прекрасно подниму их наверх. Он помог ей донести сумки до парадного подъезда. Луиза Марлоу открыла дверь ключом, который прислала ей Фэй Эллисон, с улыбкой поблагодарила таксиста и внесла сумки в холл. Эта шестидесятипятилетняя седая широкоплечая женщина с серо-стальными глазами и доброй улыбкой испытала немало превратностей судьбы, в результате чего у нее выработалась собственная жизненная философия, а ее любовь стала настолько велика, что, подобно укрывающему от непогоды зонту, защищала всех, кто был ей дорог; ненависть же была столь яростна, что заставляла ее врагов в страхе трепетать. Не обращая внимания на то, что уже был час ночи, Луиза Марлоу решительно пересекла холл, вошла в лифт и нажала кнопку шестого этажа. Лифт медленно поднялся наверх и, вздрогнув, остановился. Дверь мягко скользнула в сторону, и тетушка Луиза, подхватив сумки, двинулась по тускло освещенному коридору, всматриваясь поверх очков в номера квартир, прибитые над дверями. Наконец она нашла нужную квартиру, открыла ее своим ключом и стала искать выключатель на стене прихожей. Найдя его, она зажгла свет и крикнула: - Это я, Фэй! Тетушка Луиза втащила сумки в квартиру, захлопнула за собой дверь и весело воскликнула: - Свои! Не стрелять! - после чего, как бы извиняясь, добавила: - Кто-то отказался от брони, и мне удалось взять билет на более ранний рейс, Фэй. Гробовая тишина в квартире уже начинала беспокоить ее. Она направилась в спальню. - Проснись же, Фэй! Это я, твоя тетушка Луиза! Она включила свет в спальне, улыбнулась и, глядя на двух спящих девушек, сказала: - Ну если ты собираешься проспать все на свете, то я постелю себе на диване в гостиной, а утром уеду от тебя. И в этот момент она вдруг заметила, что у Фэй какой-то странный цвет лица. Искорки веселья в глазах Луизы Марлоу погасли, уступив место стальному блеску; взгляд стал сосредоточенным. - Фэй! - резко и громко выкрикнула она. Спящие девушки даже не пошевелились. Тетушка Луиза подошла к кровати Фэй и принялась трясти ее, но спустя миг оставила племянницу, подошла ко второй кровати и начала будить Аниту Бонсел. Через некоторое время Анита слегка очнулась от дурманящего сна. - Кто тут? - заплетающимся языком спросила она. - Тетя Фэй Эллисон - Луиза. Я приехала раньше, чем планировала. Что случилось? Даже одурманенная сном Анита Бонсел поняла, что это - осложняющее обстоятельство, которое она не смогла предусмотреть. И несмотря на то, что |
|
|