"Эрл Стенли Гарднер. Дело о молчаливом партнере ("Перри Мейсон" #17)" - читать интересную книгу автора

- Вот как. Я как раз хочу поговорить с вами по поводу новой клиентки.
Что вы о ней знаете и что она вам рассказала, когда вы встретились?
- Встретились где? - спросил Мейсон.
- В вашем офисе. Вы говорили, что у вас назначена встреча на час ночи.
- Ах это, - ответил Мейсон, как будто только что вспомнив. - Ничего
интересного. Не знаю, возможно, она не стала бы возражать, если бы я вам все
рассказал, лейтенант, но... Короче говоря, как адвокат, я не могу посвящать
вас в ее дела.
Трэгг прищурился:
- Встреча была назначена на час ночи?
- Совершенно верно.
- Она продолжалась, скажем, двадцать или двадцать пять минут... - Он
задумчиво посмотрел на свои часы. - Вы отправились сюда сразу же после этого
и не потеряли много времени. Откуда вы узнали этот адрес?
- А откуда вы узнали, что Линк убит? - спросил Мейсон.
- А вы? - парировал Трэгг.
- Мне рассказал газетчик.
- А мне сказали в полиции. Я приехал сюда по приказу своего начальства.
- Но вы знаете, как было обнаружено тело?
- Нет. Кто-то позвонил в участок и попросил немедленно прислать наряд.
- Мужчина или женщина?
- Женщина...
- И они выслали наряд?
- Да. Она притворилась, что звонит из этого домика, будто бы снаружи
лезут воры.
- Почему вы решили, что она вас обманула? - поинтересовался Мейсон. -
Возможно, это была подружка Линка. И воры действительно лезли.
- Линк умер незадолго до этого звонка, - сухо ответил Трэгг.
- Откуда такая уверенность?
- Это слова врача, а не мои. Свернувшаяся кровь, трупное окоченение,
всякие мелкие детали. Они установили, что он скончался около полуночи, и
вряд ли они намного ошиблись. Хорошо, что мы приехали довольно быстро.
Завтра утром они определили бы, что смерть наступила в интервале между
десятью часами вечера и часом ночи. Теперь же погрешность составляет не
больше нескольких минут. Берите ровно полночь, и вы не ошибетесь.
Мейсон спросил:
- А об Эстер Дилмейер не узнали чего-нибудь нового?
- Нет. Мне пришлось бросить это дело. Насколько я знаю, с ней все будет
в порядке. Так, значит, вы не догадывались, что у Линка могут быть проблемы
со здоровьем?
- Вы полагаете, я приехал сюда, чтобы найти труп? - возмутился
Мейсон. - Нет уж, спасибо. С меня хватает других забот.
Трэгг некоторое время разглядывал адвоката, потом почесал голову за
левым ухом.
- Вы встречаетесь со своей клиенткой и мчитесь сюда. Некто
предполагает, что Эстер Дилмейер - одна из ваших свидетельниц, Линк - еще
один свидетель, и открывает на них сезон охоты. Похоже, кому-то очень не
хочется, чтобы вы выиграли дело.
Мейсон сказал:
- Если найдете какой-нибудь факт, указывающий на то, что это убийство