"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу автора - Да.
- Пойдемте на палубу, мистер Мейсон. Умоляю вас, не оставляйте меня. Мейсон открыл дверь каюты, они вышли в коридор и чуть не столкнулись с Деллой Стрит. Она была в мокром плаще, с которого стекали струйки воды. Из-под берета выбивались влажные завитки волос. - Я везде искала вас, шеф, - сказала она. - Я был на палубе, - ответил он, - там человек упал за борт, и я пошел... - Понимаю, - перебила она его. - Боже, я так испугалась! Вы сказали, что будете на верхней палубе, но там я не могла найти вас. Наверно, вы бросились к миссис Ньюберри? - Да, - ответил адвокат. Делла вопросительно посмотрела на него: - Мне хотелось до этого увидеться с вами, шеф. По коридору пробежал офицер. - Просьба к пассажирам немедленно вернуться в свои каюты, - крикнул он, - и оставаться пока там! Человек упал за борт. Мы делаем все, что в наших силах. Сейчас казначей обойдет каюты со списком пассажиров, чтобы узнать, кого не хватает. Мейсон взял миссис Ньюберри под руку и вернулся с ней в каюту. - В конце концов, - сказал он, - это, вероятно, лучшее, что можно придумать. - Но я не могу оставаться в неведении, - сказала она. - Я не могу ждать в каюте. Понизив голос, Мейсон сказал: правда? - Конечно нет. - А как вам понравится, если она станет дочерью убийцы? - спросил адвокат. - Но я не понимаю... - Вам нельзя привлекать внимание к Карлу. Ведите себя как остальные пассажиры. Миссис Ньюберри была некоторое время в нерешительности, потом повернулась и направилась к своей каюте. Делла Стрит подошла к Мейсону. - Вы хотите представлять ее? - спросила Делла. - Если она даже причастна к тому, что произошло на палубе? - Она ни к чему не причастна, - сказал Мейсон. - Ее мужа я представлять не буду, но ей помогу. - Напрасно, - сказала Делла. Миссис Ньюберри остановилась, услышав их перешептывание. - Вы что-то скрываете от меня? - спросила она, поворачиваясь. - Нет, - ответила Делла, улыбнувшись. Мейсон уже собирался войти в каюту вслед за женщинами, когда в коридоре послышались поспешные шаги и появилась Бэлл Ньюберри, придерживая рукой длинное вечернее платье. - Мистер Мейсон! - воскликнула она. - Мама здесь? Адвокат кивнул и, пропустив ее в каюту, закрыл дверь. - О, мама, кто-то упал за борт, - сказала Бэлл. - Я так испугалась и подумала, что, может быть... А где папа? Я искала его на палубе, совершенно |
|
|