"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу автора

- Нет.
- Он знает, что Дейл - президент компании "Продактс Рифайнинг"?
- Очевидно, нет. Во время прогулок по палубе Карл не избегал его, мы
несколько раз проходили мимо мистера Дейла и Селинды. Зато муж избегает
встреч с сиделкой. Мне кажется, он платит кому-то и его предупреждают, когда
она появляется на палубе. В это время он сидит в каюте, а выходит, только
когда ее нет.
- Что ж, президент концерна не обязан знать бухгалтера в лицо, но ваш
муж должен был бы познакомиться со своим боссом хотя бы по фотографии.
- Возможно, Карл его и знает, - сказала миссис Моор, - но чувствует
себя в безопасности под новой фамилией.
- Улыбайтесь, - сказал Мейсон. - Селинда следит за нами. Когда мы
кончим разговор, окиньте взглядом комнату, потом как бы невзначай посмотрите
на часы, встаньте и уйдите. И учтите, важно, чтобы вашего мужа не опознали
теперь. Пока я не договорился с Дейлом, его руки развязаны. Стоит ему
узнать, что растратчик находится на корабле и деньги с ним, он прикажет
арестовать его, и тогда уж об уступках не может быть и речи.
- Значит, Карлу было бы лучше не иметь денег с собой? - спросила миссис
Моор.
- Да.
Посмотрев на часы, она встала и сказала:
- О, мне нужно уйти.
Мейсон встал, поклонился и шепнул ей:
- Улыбайтесь.
Миссис Моор сделала слабую попытку улыбнуться, повернулась и вышла.
Адвокат присел, задумчиво повертел в пальцах бокал, потом взглянул в
сторону двери, где стояла Селинда Дейл. Там никого не было.

Глава 4

Днем в воскресенье налетел шквальный ветер с дождем. Море
взволновалось, началась сильная бортовая качка. Ливень хлестал по палубе,
окутанной маслянистым дымом из пароходных труб.
В коридоре Мейсон встретил Бэлл Ньюберри.
- Хэлло, - сказала она. - Я ищу вас.
- Давно?
- Весь день.
- Я читал в каюте. Почему вы ко мне не зашли?
Засмеявшись, она сказала:
- Мне хотелось, чтобы наша встреча выглядела случайной.
- Именно поэтому вы начали разговор с сообщения, что ищете меня? -
осведомился адвокат, улыбнувшись.
Бэлл поморщилась:
- Вечно меня предает моя откровенность. Пойдемте, мистер Мейсон, в
холл, мне нужно поговорить с вами.
Мейсон взял девушку под руку, и они пошли по коридору.
- Неважная погода для прощального обеда, - заметил адвокат.
- А мне нравится, - отозвалась Бэлл. - Если подольше постоять на
палубе, можно услышать, как ветер завывает в мачтах. Я думала, что такое
бывает только на парусных судах.