"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора

остановился, улыбнулся, кивнул и подошел к столу, всем своим видом показывая
равнодушие.
- Вы звали меня, мистер Диммик?
- Да. Садитесь. Мистер Мейсон хочет что-то сказать. Я решил, что вы ему
будете более полезны, чем я, поскольку делом Дресколла занимаетесь вы, а не
я.
- То, что я намерен сказать, - заговорил Мейсон, - имеет
непосредственное отношение к банку "Секонд Фиделити".
- Вот как? - Густые брови Диммика взметнулись вверх.
- Вы оба являетесь поверенными при этом учреждении. У Вальтера
Прескотта в этом банке есть текущий счет. Я до сих пор не сумел ничего
выяснить, что это за накопления, когда и как он делал вклады и так далее.
Диммик пощелкал языком:
- Я спрашивал вас, хотите ли вы с нами сотрудничать. Вы сами
отказались.
- Весьма неприятно, - усмехнулся Кафф.
- Собственно говоря, "неприятно" действительно будет кое-кому, -
предупредил его Мейсон.
- Постойте, миссис Прескотт уже введена во владение?
- Она подала прошение.
- По всей вероятности, ее не обвинят в соучастии?
Но Мейсон продолжал гнуть свою линию:
- Вы являетесь юридическими консультантами банка. Мне необходимо знать
все факты о текущем счете Прескотта. Я уверен, что эти данные от меня
скрывают по вашему личному указанию.
- Ну, в конце концов, - сказал Диммик, - по закону банк не обязан
отвечать на какие-либо вопросы до тех пор, пока лицо не будет официально
введено в наследство.
- В данный момент я говорю не о законе, а о том, что меня интересует.
Вам прекрасно известна моя позиция. Очень надеюсь, что в течение этого часа
я получу сообщение банка.
Диммик сердито стукнул тростью по полу:
- Я вам еще раз повторяю, до тех пор, пока миссис Прескотт...
Мейсон подошел вплотную к столу старшего стряпчего и сказал ему,
отчеканивая каждое слово:
- Диммик, вы живете в атмосфере некоей абстракции. Ваши представления о
добре и зле основаны исключительно на чтении законов. Сейчас вы столкнулись
с совсем другим делом. Решается вопрос жизни и смерти. Нет, не хитрите. Это
вы не хотите сотрудничать со мной, а вовсе не я! Только смотрите не
просчитайтесь! Даю вам сроку один час, а там - пеняйте на себя!
Диммик вскочил с кресла, позабыв про свой аристократический ревматизм.
- Вы забываетесь, Мейсон! Вы имеете дело не с какими-то авантюристами,
а с почтенной фирмой "Диммик, Грей и Пибоди", которая представляет...
- Прошу вас, не забывайте, мистер Диммик, что врачи запретили вам
волноваться.
Мейсон подошел к двери, на секунду задержался и сладчайшим голосом
спросил Каффа:
- Что скажете про бумажник, который вы достали из кармана Паккарда?
- Бумажник? - Глаза у Каффа полезли на лоб. - Но ведь там не было
никакого бумажника!