"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора

кафе "Бревенчатая хижина" в Пасадине, деньги. Авторучка. Какая-то мелочь.
Вот и все. Ни колец, ни наручных часов, ничего.
Мейсон торопливо сказал:
- Машина затормаживает. Возможно, это коронер. Запихивай все обратно в
карман. Постарайся запомнить, что там было.
Поднимаясь с колен, Дрейк брезгливо заметил:
- Боюсь, Перри, что мои внутренности вывернутся наружу от этого
трупного запаха.
- Хватит болтать. Наведи порядок... Машина свернула сюда.
Дрейк трясущимися пальцами закурил. Мейсон поправил парусину, а Дрейк
сделал было пару шагов к адвокату, но внезапно побледнел, позеленел и
побежал к деревьям.
Машина наверху затормозила перед офицером дорожной полиции. Из машины
вышли два человека. Несколько минут они разговаривали. Потом офицер кивнул и
отошел в сторону.
Мейсон внимательно смотрел на вновь прибывших.
- Как по-твоему, это коронер? - поинтересовался детектив. Он все еще не
мог справиться с тошнотой, временами подступающей к горлу.
- Все постарайтесь незаметно отойти к аварийной машине. Я вас догоню.
- Это коронер? - повторил Дрейк.
- Нет. Это Джимми Дресколл и Родней Кафф. Ступайте же!
Все трое, держась в тени кустов и деревьев, двинулись к выходу из
каньона. Неожиданные посетители пошли по верхней тропинке быстрыми шагами.
Мейсон тихонько распорядился:
- Не привлекайте к себе внимания и не отходите от троса. Пусть они
думают, что вы из спасательной бригады.
Снизу раздался громкий крик. Снова заработал мотор, накручивая толстый
трос на барабан. Подъем автомобиля возобновился.
Кафф и Дресколл немного понаблюдали за ходом работ, потом отправились к
покрытой парусиной неподвижной фигуре.
Мейсон предупредил:
- А это предоставьте мне, друзья. Оставайтесь на своих местах.
Он дождался той минуты, когда Кафф запустил руку в карманы мертвеца, и
лишь после этого пошел вперед со словами:
- Знаете, Кафф, мне думается, коронер сам справится с этой задачей.
Родней Кафф подлетел, как на пружине. На физиономии Дресколла застыло
такое выражение, будто он увидел привидение.
Наконец Кафф обрел дар речи:
- Ну и ну! Вот уж где не ожидал вас встретить!
- Вас интересует это дело? - спросил Мейсон самым любезным тоном.
Кафф не отвел глаза.
- Ладно, - сказал он, - не будем ходить вокруг да около. Это Карл
Паккард или нет?
- Я никогда не видел Карла Паккарда, - отрезал Перри Мейсон.
- У него пальцы вымазаны черным, - заметил Кафф.
- Зачем вы сюда пожаловали?
- Мне думается, наши мыслительные процессы продвигались в одинаковом
направлении. Скажите мне, это Паккард?
- Да, Кафф, это действительно Паккард.
Кафф глянул на Джимми Дресколла, потом быстро перевел глаза снова на