"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу авторавиновен.
- Скажите, пожалуйста, случайно у миссис Андерсон не было причин ненавидеть Вальтера Прескотта? - Почему вы задаете такие странные вопросы? - Я просто нащупываю возможные пути защиты... Так у нее могло быть что-то против него? - Не думаю. Конечно, Вальтера раздражало, что она всюду сует свой нос. Он ей не раз советовал заниматься своими делами и перестать заглядывать в наши окна, а она в ответ предлагала закрывать окна ставнями, чтобы не вводить ее в искушение. - У них была настоящая ссора? - Да нет. Она быстро поджала хвост, а Вальтер разговаривал скорее насмешливо, чем сердито. - Больше они не бранились? - Насколько я знаю, нет. - Ваш муж грозился вас убить? - Да. - Много раз? - Дважды. Первый раз месяца два назад из-за каких-то пустяков, а второй раз утром того самого дня, когда я сбежала. - Почему вы поехали в Рино? - Я хотела там добиться разрешения на развод. Мне казалось, что, если я уеду, у Вальтера будут связаны руки, а после того, как он немного остынет, мне удастся мирно с ним договориться, чтобы избежать скандала. - Вы полетели с Дресколлом? - Но ведь вы сами говорили, что ваш муж ревнует вас к Дресколлу? - Он меня ни к кому не ревновал. Он был такой хладнокровный, расчетливый эгоист! - Подождите, подождите. Подобные выражения нельзя произносить на скамье для свидетелей. Вы должны избегать мстительного тона в отношении вашего покойного мужа. Не забывайте, что он умер. - Мне все равно, жив он или умер! - Он же все-таки был вашим мужем! Вы же добровольно стали его женой. А потом вдруг решили, что больше его не любите. Не сошлись характерами. У вас оказались различные взгляды на вещи и так далее. Но все равно вы крайне сожалеете о его смерти. Запомните это. Всепрощение и сочувствие. Вы понимаете, что его невыносимые приступы раздражительности объяснялись изношенной нервной системой. - Что за ерунда! Всему причиной его холодное сердце и расчетливый ум! - И, - продолжал Мейсон, не обращая никакого внимания на ее слова, - для вас было ударом известие о его смерти. Говорите со слезами на глазах, что когда-то вы были близки, но что любовь умирает, если сердечный пламень никак не поддерживать. Побольше красивых фраз, чтобы тронуть души членов жюри. - Неужели вы и правда надеетесь дождаться такой мелодрамы? - Конечно, надеюсь. - На скамье свидетелей? - Возможно, вас вызовут как свидетельницу. Но ведь существуют еще репортеры. |
|
|