"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора - Осторожнее, Розалинда, - закричал Дресколл, - это какая-то ловушка!
Он не был убит, иначе мы бы об этом знали! Мейсон повернулся к Рите: - Вы знали об этом, не так ли? Она отрицательно покачала головой: - Не имею представления, о чем вы говорите. Может быть только, что таким путем вы хотите заполучить огромный гонорар с Рози. - Так это правда? Он убит? Или же это действительно ловушка? - воскликнула Рози. Мейсон внимательно смотрел на Риту. - Вы прибыли сюда рейсовым самолетом или заказным? - Наняла самолет и прилетела прямиком сюда. - Через сколько времени после того, как вы ушли из моей конторы? - Буквально через несколько минут. Завезла канарейку в зоомагазин, адрес которого вы мне дали, взяла такси и поехала сразу же в аэропорт. - И вы не знали, что труп Вальтера Прескотта лежал наверху в спальне? - Вы имеете в виду дом Розалинды? - Да. - Не знала. И глубоко сомневаюсь, что это правда. Розалинда почти упала на стул, не сводя глаз с адвоката. - Вы этого тоже не знали? - обратился к ней адвокат. - Нет, конечно нет. Боже мой, какой ужас! Не то что я его любила. Наоборот, я его ненавидела. Вы даже не представляете, какой это был низкий, хладнокровный интриган и авантюрист. Он даже не притворялся, что я что-то для него значу. Жив он или мертв, я его по-прежнему ненавижу... Но все - Вашего мужа нашли в спальне наверху. Он был полностью одет, видимо, собирался выйти из дома. В него трижды выстрелили из револьвера тридцать восьмого калибра. Полиция нашла револьвер в ящике бюро, куда вы его спрятали. Они решили, что стреляли именно из этого оружия. Если после этого и были выяснены какие-то новые данные, опровергающие эту версию, я о них еще не слышал. Мейсон посмотрел на Джимми Дресколла: - Какой револьвер вы дали Розалинде? - "Смит-и-вессон". - Какого калибра? Побледнев, Дресколл ответил: - Тридцать восьмого, но ведь это самый распространенный калибр. - Есть ли на нем какие-нибудь особые отметки? - Что вы имеете в виду? - Вы меня прекрасно понимаете. То, по чему можно точно опознать оружие. - Да. На перламутровой инкрустации рукоятки есть У-образная щербинка. - Поверхность револьвера стальная или же никелированная? - Стальная. Мейсон заговорил голосом, лишенным какой-либо эмоциональной окраски: - Прошу вас, мистер Дресколл, внимательно выслушать то, что я сейчас скажу. Нет, помолчите минуточку. Я - поверенный миссис Розалинды Прескотт. А возможно, я также представляю интересы мисс Риты Свейн. Этого я еще не знаю. Но вас я не представляю и не собираюсь представлять. - А я этого вовсе не хочу, - со злостью отпарировал Дресколл. - У меня |
|
|