"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора

- Осторожнее, Розалинда, - закричал Дресколл, - это какая-то ловушка!
Он не был убит, иначе мы бы об этом знали!
Мейсон повернулся к Рите:
- Вы знали об этом, не так ли?
Она отрицательно покачала головой:
- Не имею представления, о чем вы говорите. Может быть только, что
таким путем вы хотите заполучить огромный гонорар с Рози.
- Так это правда? Он убит? Или же это действительно ловушка? -
воскликнула Рози.
Мейсон внимательно смотрел на Риту.
- Вы прибыли сюда рейсовым самолетом или заказным?
- Наняла самолет и прилетела прямиком сюда.
- Через сколько времени после того, как вы ушли из моей конторы?
- Буквально через несколько минут. Завезла канарейку в зоомагазин,
адрес которого вы мне дали, взяла такси и поехала сразу же в аэропорт.
- И вы не знали, что труп Вальтера Прескотта лежал наверху в спальне?
- Вы имеете в виду дом Розалинды?
- Да.
- Не знала. И глубоко сомневаюсь, что это правда.
Розалинда почти упала на стул, не сводя глаз с адвоката.
- Вы этого тоже не знали? - обратился к ней адвокат.
- Нет, конечно нет. Боже мой, какой ужас! Не то что я его любила.
Наоборот, я его ненавидела. Вы даже не представляете, какой это был низкий,
хладнокровный интриган и авантюрист. Он даже не притворялся, что я что-то
для него значу. Жив он или мертв, я его по-прежнему ненавижу... Но все
равно, какой ужас...
- Вашего мужа нашли в спальне наверху. Он был полностью одет, видимо,
собирался выйти из дома. В него трижды выстрелили из револьвера тридцать
восьмого калибра. Полиция нашла револьвер в ящике бюро, куда вы его
спрятали. Они решили, что стреляли именно из этого оружия. Если после этого
и были выяснены какие-то новые данные, опровергающие эту версию, я о них еще
не слышал.
Мейсон посмотрел на Джимми Дресколла:
- Какой револьвер вы дали Розалинде?
- "Смит-и-вессон".
- Какого калибра?
Побледнев, Дресколл ответил:
- Тридцать восьмого, но ведь это самый распространенный калибр.
- Есть ли на нем какие-нибудь особые отметки?
- Что вы имеете в виду?
- Вы меня прекрасно понимаете. То, по чему можно точно опознать оружие.
- Да. На перламутровой инкрустации рукоятки есть У-образная щербинка.
- Поверхность револьвера стальная или же никелированная?
- Стальная.
Мейсон заговорил голосом, лишенным какой-либо эмоциональной окраски:
- Прошу вас, мистер Дресколл, внимательно выслушать то, что я сейчас
скажу. Нет, помолчите минуточку. Я - поверенный миссис Розалинды Прескотт. А
возможно, я также представляю интересы мисс Риты Свейн. Этого я еще не знаю.
Но вас я не представляю и не собираюсь представлять.
- А я этого вовсе не хочу, - со злостью отпарировал Дресколл. - У меня