"Эрл Стенли Гарднер. Дело коптящей лампы" - читать интересную книгу автора Очень тихо и осторожно, избежав всякой огласки, Прессман выкупил у
наследников Вендовера эти права. И когда он приехал в Санта-Дельбарру и объявил о своих намерениях, это произвело эффект разорвавшейся бомбы. Людям казалось, что они сошли с ума. - И теперь мистер Прессман там, - сделала вывод Ева. - А ты не знаешь, он остановился в отеле? - Нет, конечно же нет. - А где же тогда? - А если я скажу тебе, ты поклянешься, что ни одна живая душа об этом не узнает? - Ну конечно же. Говори. - Он решил пока приступить к разработке только на одном фермерском участке. Есть там один фермер, по фамилии Сондерс, вот с его участка Прессман и решил начать. Сондерс, конечно же, обратился немедленно в суд. Он писал заявление за заявлением, требовал защиты своих прав на землю. И только сегодня суд подтвердил права Прессмана на нефть. Прессман, впрочем, не сомневался в этом. - Ты мне так и не сказал, где он сейчас. - Не торопись, детка. Я хочу, чтобы ты ясно представляла себе эту ситуацию. Когда Прессман заявил о своих правах, фермеры сделали попытку сообща выкупить их у него. Большинство участков в этой местности заняты цитрусовыми, сады там необыкновенные. Многие участки похожи на настоящие ранчо... Ну вот, шеф и отправился на разведку, разузнать, сколько они могут предложить ему, его устроят только очень большие деньги. - Но как он надеется добиться этого? Стэнвуд усмехнулся. имя... Ну так вот, на самом краю округа есть несколько участков, ценность которых невелика, это просто мелкие фермерские участки. Месяц назад один из этих фермеров получил предложение от реально существующего человека продать свой участок за хорошую цену. Он согласился. Покупатель сообщил свое имя: Джек П. Ридли. Ридли выглядел как пожилой неухоженный холостяк, он сообщил, что ищет участок, чтобы заняться разведением цыплят и кроликов на продажу. - Но ты собирался мне рассказать, где сейчас Прессман, - нетерпеливо перебила его Ева. - Я хочу это знать. Мне нужно знать, где он сейчас, в данную минуту. - То-то и оно, - ухмыльнулся Стэнвуд. - Дело в том, что под фамилией Ридли скрывался Прессман. - Ты хочешь сказать... - Именно, девочка моя. - Но почему?! - Разве ты не поняла? Вся эта компания фермеров, предводительствуемая одним из них, по фамилии Хаузер, втайне сейчас собирает так называемые взносы с каждого владельца земельного участка, где есть нефть, они уже собрали большую сумму наличными. Пройдет день или два, и они нагрянут и к Ридли. И они увидят неопрятного, замотанного старого холостяка, живущего в хижине, которая вот-вот рухнет ему на голову. Они скажут ему, сколько следует ему внести в общую кубышку и для какой цели. Ведь Ридли только что приехал в эти края, он ничего не знает и будет задавать вопросы. - Но если эти фермеры ему ничего не скажут? Стэнвуд рассмеялся. - Ты не знаешь Прессмана! |
|
|