"Эрл Стенли Гарднер. Дело блондинки с подбитым глазом ("Перри Мейсон" #25)" - читать интересную книгу автора

на лице.
- Что вы знаете? - спросил Бартслер.
- Расскажи, Карл.
Карл сделал жест скромного презрения.
- Я предпочел бы не говорить об этом.
- Ведь ты же знаешь факты.
- Но, несмотря ни на что, она все-таки женщина, мама. Ты не думаешь,
что о женщине лучше рассказывать женщине?
- Хорошо, - сказала миссис Бартслер. - Эта девушка никогда не должна
была работать у нас. Она была, как я слышала, актрисой и жаль, что она не
ограничила свою деятельность этой областью. Она не подходит нашей семье.
- Это еще не повод, чтобы не платить ей за две недели и относиться к
ней грубо, - спокойно сказал Бартслер.
Его жена продолжала с холодным достоинством:
- Я опасалась, что девушке тяжело быть в одиночестве, поэтому
подсказала Карлу, чтобы он немного занялся ею и Карл пригласил Диану на
ужин. Но она напилась и в баре позволила фамильярничать с собой какому-то
очень вульгарному типу. Она так разошлась, что не хотела возвращаться с
Карлом домой. Вернувшись, Карл заметил, что она оставила в его машине
сумочку. Он пошел в комнату Дианы, чтобы отнести ее и обнаружил в сумочке
бриллиантовую подвеску, которую я искала весь день. Он пришел с этим ко мне
и я сама решила расследовать дело. С того времени, как эта Рэджис стала
работать в нашем доме, у меня стали пропадать различные мелочи, но я не
придавала этому большого значения, полагая, что сама куда-нибудь их
засунула. У Дианы Рэджис была нечистая совесть, поэтому она убежала, как
только мы вошли в ее комнату. Я немного беспокоилась, но так как не
намеревалась вызывать полицию, то считала, что нам не остается ничего
другого, как ждать ее возвращения. Без сомнения, у нее много знакомых обоих
полов, у которых она с успехом могла провести ночь.
Бартслер посмотрел на Мейсона.
- Это объясняет ваши сомнения?
Мейсон рискнул без особого убеждения:
- У мисс Рэджис был подбит глаз, когда она появилась сегодня утром в
моем офисе. Кто-нибудь из вас знает что-нибудь об этом?
Миссис Бартслер посмотрела на Карла. Тот сказал:
- Она вернулась домой уже с синяком под глазом. Я предполагаю, что об
этом мог бы что-нибудь сказать тот тип, с которым она пила, когда я выходил
из бара.
- Наверное, у нее не впервые подбит глаз, - прокомментировала миссис
Бартслер и с презрением добавила: - Особа легкого поведения!
На минуту наступило молчание, после чего миссис Бартслер снова
обратилась к сыну:
- Ты должен был все-таки настоять на том, чтобы она вернулась с тобой
домой.
Карл Фрэтч сделал рукой жест, как будто отгонял от себя что-то
неприятное. Он сделал это с таким чувством и грацией, которые удовлетворили
бы любого режиссера.
- Она вела себя очень вульгарно, - сказал Карл, как будто это полностью
и окончательно решало дело.
Бартслер обернулся к Мейсону.