"Эрл Гарднер. Дело смеющейся гориллы ("Перри Мейсон" #44)" - читать интересную книгу автора

- А черт его знает, - ответил Мейсон. - По-моему, я пытаюсь бороться с
дремучими предрассудками. Я заплатил за него пять долларов - я имею в виду
этот сверток.
В голосе Деллы за показным возмущением скрывалась нежная
снисходительность:
- Я надеюсь, ты не собираешься записать это в служебные расходы?
- Конечно, собираюсь. А иначе, по-твоему, что такое "общие расходы"?
- И ты даже не знаешь, что там внутри?
- Я купил его не разворачивая.
- Трудновато мне будет вести отчетность, если придется занести в графу
расходов пять долларов за пакет, в котором неизвестно что лежит... Как это
тебя угораздило?
- В общем, - произнес Мейсон, - дело было так...
Он улыбнулся.
- Ну а дальше что? - спросила Делла Стрит, тоже не в силах удержаться
от улыбки.
- Помнишь некую Элен Кэдмас? Тебе ни о чем не говорит это имя?
- Несколько странное имя, - сказала она. - Мне кажется... Постой, не та
ли это девушка, что покончила жизнь самоубийством, прыгнув в море с яхты
какого-то миллионера?
- Да, да, именно она. Бенджамин Эддикс, довольно эксцентричный
миллионер, отдыхал на своей яхте. В открытом море его секретарша, Элен
Кэдмас, бесследно исчезла. Предположили, что она прыгнула за борт. А в этом
свертке... давай-ка взглянем, что тут написано.
Мейсон перевернул сверток и прочитал:
"Личные вещи Элен Кэдмас. Офис судебного исполнителя".
Делла Стрит вздохнула:
- Я уже столько лет работаю твоей личной секретаршей... и мне даже
порой кажется, что я достаточно хорошо тебя знаю, но тут случается
что-нибудь в этом роде, и я вновь осознаю, что ты остаешься для меня
загадкой. Господи, где ты это взял и чего ради выложил пять долларов?
- Судебный исполнитель довольно частенько выставляет на торги разное
барахло, скопившееся в его конторе. Вот и сегодня в здании суда был аукцион,
а я случайно оказался неподалеку. Там шли довольно азартные торги, все
бились за ювелирные изделия, редкие холсты, столовое серебро и все такое
прочее. А потом выставили на аукцион этот сверток, и никто не стал даже
торговаться. Ну, ты ведь знаешь судебного исполнителя - он мой хороший
приятель. Вот я, подмигнув ему, и предложил начальную цену в пять долларов,
чтобы расшевелить публику, И что же? Не успел я опомниться, как мне всучили
пакет, а в бумажнике у меня стало на пять долларов меньше.
- А что там внутри? - поинтересовалась Делла Стрит.
- Давай посмотрим, - предложил Мейсон. Он открыл перочинный ножик,
перерезал бечевку и развернул бумагу. - Ну-ка, ну-ка! Похоже, нам досталась
английская грамматика, словарь, пара пособий по стенографии, несколько
дневников и альбом с фотографиями.
- И за это - пять долларов! - воскликнула Делла Стрит.
- Заглянем в альбом с фотографиями, - сказал Мейсон. - Ого! Да тут
такая карточка, что за нее кто хочешь отвалит пятерку.
Делла подошла и заглянула ему через плечо.
- Если это называется купальником, - заметила она, - то я...