"Эрл Стэнли Гарднер. Дело незадачливого жениха" - читать интересную книгу автораголовой вышла из здания, адвокат следовал за ней. У входной двери ее на
некоторое время задержал сильный порыв ветра, разметавший ее пышные волосы. Приближалась гроза, но далекие раскаты грома тонули в звуках городского шума. Вдруг девушка повернулась к адвокату и дотронулась до его руки. - Я хочу рассказать вам одну вещь, - тихо произнесла она. Брови Мейсона удивленно поползли вверх, он наклонился поближе к собеседнице. Тут, резко взмахнув рукой, Вирджиния Колфекс ударила адвоката по лицу, да так сильно, что на звук пощечины обратила внимание группа людей, которая как раз в это время выходила из коктейль-бара, расположенного чуть дальше по улице. Воспользовавшись замешательством Мейсона, она быстро пересекла тротуар, рванула дверцу ожидающего такси и впрыгнула в него. - Эй! - крикнул Мейсон водителю. - Остановите машину! - И бросился к такси. Стоявший рядом могучего сложения мужчина с бычьей шеей, нахмурившись, схватил Мейсона за пиджак. - Постой-ка, приятель! - крикнул он. Адвокат резко повернулся и прорычал: - Ну-ка, быстро, убери руки! Мужчина ухмыльнулся, не выпуская Мейсона. - Не упрямься, дружище, она не любит тебя. В это время такси тронулось с места. При виде этого Мейсон яростно рявкнул: - Если ты меня не отпустишь, то очень пожалеешь об этом! отступить. Тот отпустил пиджак Мейсона и неуверенно пробормотал: - Постой еще минутку, приятель, ты же видишь, дама не хочет... Мейсон быстро подбежал к стоянке такси и оглядел улицу. Она была пустынна. Адвокат с перекошенным от гнева лицом подошел к верзиле. - Ну что ж, героя вы изобразили вполне успешно, - мрачно произнес он. - Но если бы, кроме мускулов, вы обладали хотя бы граммом ума, вы бы поняли, что своим вмешательством создали массу проблем. А теперь убирайтесь ко всем чертям, иначе я за себя не ручаюсь. Тот был настолько ошарашен яростью Мейсона, что не произнес ни слова. Обойдя стоящего в недоумении мужчину, адвокат направился было к себе в офис, но вдруг, передумав, свернул за угол здания в переулок. Затем медленно, шаг за шагом, он двинулся вдоль него, тщательно изучая при этом каждую пядь тротуара. Его ждало разочарование - никаких следов револьвера или карманного фонаря не оказалось. Мейсон повернул назад к зданию, еще раз расписался в журнале регистрации, поднялся на свой этаж и вошел в приемную сыскного агентства Дрейка. - Пол здесь? - спросил он сидящую за столом девушку. Та отрицательно покачала головой. - У меня есть для него работа. Когда он появится, передайте ему, что мне нужна какая-либо информация о корпорации "Гарвин Майнин эксплорейшн энд девелопмент компани". Еще я хочу знать, действительно ли девушка по имени |
|
|