"Эрл Стэнли Гарднер. Прокурор рискует " - читать интересную книгу автораслышали о Карре?
- Адвокате, ведущем уголовные дела? - Совершенно верно. Он из тех, кто знает все лазейки в законе. Было время, когда жулики в Лос-Анджелесе говаривали: "Чтобы выйти сухим из воды, достаточно знать три первые буквы алфавита" {Фамилия Карр (Carr) начинается с третьей буквы английского алфавита - "С"}. - То есть Альфонса Бейкера Карра? - Именно. - Интересно, с какой стати он писал Джиму? - Говорите, письмо было очень тонкое? - Да. Похоже, в конверте лежала лишь узкая полоска бумаги. Я решила, что это счет. Селби, до сих пор не сводивший цепкого взгляда с миссис Кейн, многозначительно посмотрел на Брэндона. - Ну что ж, Рекс. Поедем и посмотрим, в чем там дело. - А как же с ордером? - спросил Брэндон. Селби повернулся к миссис Кейн: - Нам потребуется ваше письменное согласие... - О, прошу вас, мистер Селби, избавьте меня от этого. Я умоляю вас! Селби, обращаясь к Брэндону, вполголоса заметил: - Ее можно понять. - Ключ в почтовом ящике, - напомнил Брэндон прокурору. Миссис Кейн с надеждой переводила взгляд с одного собеседника на другого. Селби решительно объявил: Глава 3 Открыв почтовый ящик, миссис Кейн растерянно вскрикнула. - В чем дело? - спросил Селби. - Письмо. Его нет! - А ключ на месте? - Да. - Исчезло только письмо от Карра? - Да. - Погодите, - распорядился Селби. - Прежде чем войти, давайте убедимся, что в доме никого нет. Брэндон позвонил три раза, потом, подождав минуту, еще трижды нажал кнопку звонка. И только когда никто не отозвался и на этот раз, Селби повернулся к миссис Кейн: - Ну что ж, если вы готовы открыть дверь в дом и пригласить нас, мы войдем. - Я не хотела бы брать на себя такую ответственность, - запротестовала женщина. Селби решительно вынул ключ из ящика, вставил в замочную скважину и открыл дверь. - В первую очередь осмотрим гостиную, - предложил он. - Я не хочу рыскать по спальням, не убедившись вначале, что в гостиной никого нет. Ведь |
|
|