"Эрл Стэнли Гарднер. Дело нерешительной хостессы" - читать интересную книгу автора - В том-то и дело, что нет! - перебил Дрейк. - До прошлой недели Марта
Лавина ни словом не обмолвилась о том, что подверглась нападению. Именно поэтому Инес и была убеждена, что не увозила ее в своей машине с места происшествия. - Черт побери! - выругался Мейсон. - Ты говоришь, она была в этом убеждена? - Совершенно. - Тогда нам необходимо найти ее, Пол. Во что бы то ни стало! - Постараемся, - сказал Дрейк. - А ведь я же просил девушку подождать, пока ее не вызовут! Однако, скорее всего, она просто обвела нас вокруг пальца, хотя я бы никогда не подумал, что она на такое способна. У меня создалось впечатление, что на нее можно положиться: как-никак она дала согласие прилететь со мной сюда из Лас-Вегаса без малейших возражений. - Что ж, теперь у нас есть над чем поломать голову, - сказал Мейсон. - И не стой с такой миной, а то окружающие могут подумать, что ты сомневаешься в благополучном исходе дела. Адвокат с довольным видом потрепал Дрейка по плечу: - Великолепно, Пол! Отлично сработано! Некоторые из покидавших кафедру присяжных задержали на Мейсоне взгляд, полный дружеского участия. Мимо проскользнула Марта Лавина, женщина в возрасте около тридцати пяти, с точеной фигуркой и твердой осанкой, - коварная противница не в силах скрыть своего торжествующего настроения от присяжных и публики. - До свидания, мистер Мейсон, - произнесла она с приторной сладостью в голосе. - До свидания, миссис Лавина, - ответил Мейсон в унисон, после чего - До понедельника. Что-то в его интонации заставило ее замедлить шаг. Она оглянулась и окинула его тем внимательным, оценивающим взглядом, каким обычно изучают опасного соперника. Затем, после секундного колебания, она продолжила свой путь полной чувства собственного достоинства походкой, нарочито покачивая бедрами. - Не женщина, а кобра какая-то, - тихо произнес Дрейк. Адвокат отсутствующе кивнул. Когда Мейсон и Пол Дрейк, протолкнувшись сквозь уходящую публику, покинули зал суда, адвокат повел Дрейка к лестнице. - Подождем, пока толпа рассосется. Я не хочу случайно оказаться в лифте с кем-нибудь из присяжных. Меня постоянно кто-то узнает и начинает донимать расспросами о процессе. - Но почему судья не заставит присяжных попридержать языки? - спросил Дрейк. - На разбирательствах дел, в которых фигурирует убийство, так обычно и поступают, - пояснил Мейсон. - У нас же случай иного рода. У меня нищий подзащитный и заурядное дело. Если обязать присяжных молчать, они поднимут шум, а судья... Массивная рука опустилась на плечо адвоката. - Мистер Мейсон! - гулко произнес кто-то. Мейсон обернулся и оказался лицом к лицу с широкоплечим субъектом с кустистыми бровями, глядевшим на него с плохо скрываемым раздражением. - Здравствуйте, мистер Арчер. Как ваши дела? - произнес адвокат. |
|
|