"Эрл Стэнли Гарднер. Дело смелой разведенки" - читать интересную книгу автора

аппетит и ей уже не хочется так сильно есть. Она говорит, что наши
диетические предписания устарели, что сладкое мы едим после еды, что мы
должны есть сладкое до...
- Я знаю это. Свои истории Герти рассказывала и мне. Вернемся к
загадочному происшествию. Оно заинтересовало меня.
- Итак, Герти читала любовный роман. Она как раз дошла до самого
интересного места. Я думаю, она читала одним глазом, а другим следила за
клиентами. Она сказала, что через пять минут после моего ухода в офис
пришла женщина, которая была чем-то очень взволнована. Она заявила, что
должна увидеть вас немедленно. Герти ей объяснила, что вы ушли обедать, что
редко принимаете клиентов без предварительной записи, что к 2 часам 30
минутам вы, очевидно, вернетесь, поскольку в это время у вас начинается
прием. Женщина впала почти в истерику. Она заявила, что будет ждать вас,
что не уйдет из офиса, пока не устроит свои дела: "Я хочу, чтобы мистер
Мейсон защищал мои интересы, и я хочу, чтобы он нанял хорошего частного
детектива".
- И что потом?
- Герти спросила у нее имя и адрес. Женщина назвалась миссис Гастингс,
сказала, что ее домашний адрес сейчас значения не имеет. Итак, - продолжала
Делла, - Герти записала ее имя и вернулась к чтению романа. Женщина сидела
вон в том большом кресле около окна. Через две минуты женщина встала и
начала ходить по комнате. Затем сказала: "Через пару минут я вернусь". Она
открыла дверь и вышла в коридор.
- И что дальше? - спросил Мейсон.
- Это все, - ответила Делла. - Она до сих пор не возвращалась.
- Понятно, - сказал Мейсон. - Эта женщина в любую минуту может
вернуться назад. Как она выглядит?
- Герти высказывается довольно неопределенно. Она говорит, что миссис
Гастингс выглядит как аристократка. У нее хорошая фигура, поставленный
голос, длинные ухоженные пальцы. По мнению Герти, ей тридцать два -
тридцать три года. Поскольку на этой женщине были большие темные очки,
Герти ничего больше не могла сказать о ее внешности.
Герти добавила, что эта женщина была в больших темных очках, чтобы
скрыть свои заплаканные глаза. Я спросила Герти, как она определила это.
"По голосу, - сказала Герти. - В голосе прослушивались всхлипывающие
нотки".
- Оставим это на совести Герти, - заметил Мейсон. - Аристократическая
внешность, изящная фигура, ухоженные пальцы, хорошо поставленный голос...
Тебе не кажется, Делла, что черты героини любовного романа, который читала
Герти, она перенесла на нашего клиента?
- Вряд ли, - заявила Делла. - Она обычно довольно наблюдательна. Но в
обеденное время, когда Герти читает подобные романы, она нередко витает
высоко в розовых облаках.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - У нас есть время немного поработать над
инструкциями для присяжных заседателей, которые я хочу представить суду.
Это дело он будет рассматривать на следующей неделе.
- Есть пара важных писем, которые не терпят отлагательств, - сообщила
Делла Стрит. - Ответы по ним должны уйти сегодня.
- Хорошо, - ответил Мейсон. - Начнем с писем. Однако я знаю, что это
означает. Ты накапливаешь большую стопку писем, кладешь два срочных на