"Эрл Стэнли Гарднер. Дело о колокольчиках" - читать интересную книгу авторане нужны никакие обоснования для работы.
- Вообще-то, конечно, не нужны, и все же гораздо лучше, если их действия выглядят оправданными. Ты и сам знаешь, как это бывает. Если они просто начнут выборочно досматривать пассажиров без какого-либо повода, все будут страшно протестовать. Им анонимные письма очень удобны. Таможенники просто не подумали, что мы можем встретится. А что за Харви Ричмонд плыл с тобой в каюте? - Торговец недвижимостью на Среднем Западе. - Точно? - Он мне так сказал. Острандер прищурился: - Ему удалось уговорить старшего стюарда переселить его к тебе в каюту. Твоего попутчика отселили, причем стюард бормотал какие-то невразумительные объяснения, а потом Ричмонд переехал к тебе. Пока мы плыли, мой багаж дважды обыскивали. Я, можно сказать, ожидал чего-то подобного по прибытии. Но, признаюсь, анонимка меня здорово вывела из себя. - Твои вещи обыскивали? - переспросил Трентон. - На мой взгляд, да. Понятия не имею, кто делал обыск, но я точно знаю, что по крайней мере два раза в моих вещах рылись. Ничего не пропало, но все лежало по-другому. Всякие там мелочи, я бы и не заметил. А когда рубашки сложены не так, носки перекручены... Но я заранее избавился от всего, что могло бы вызвать малейшие вопросы. - Возможно, это и вызывало у них подозрения? - предположил Трентон. - Я слышал, ты выбросил колокольчики за борт. вещи в кучу, - начал рассказывать Острандер, - выкинул все лишнее из багажа, оставил лишь одежду и несколько сувениров, по поводу которых не задают вопросов. - Зачем, скажи на милость? - Они сами полезли на рожон, а я просто хотел разрядить обстановку. У меня было подозрение, что твой приятель и попутчик Харви Ричмонд - либо сыщик, либо платный осведомитель. Понятное дело, эти парни - мерзавцы, но они прилично зарабатывают в путешествиях на таких океанских лайнерах. Они заводят как можно больше знакомств среди пассажиров, а затем получают за информацию плату с государства. Они не расстраиваются, если что-то не так, а если все идет гладко, срывают изрядный куш. Когда-нибудь я еще встречусь с мистером Харви Ричмондом, и тогда-то уж расспрошу его поподробнее о торговле недвижимостью на Среднем Западе. Должен признаться, я думал, ты проболтался ему о чем-нибудь... ну, в общем, то, что он выбрал тебя для анонимного письма, все объясняет. А где Линда? Ты ее видел? - Я видел ее на трапе как раз перед тем, как таможенники заставили меня вернуться в каюту. - И ты не знаешь, в какой гостинице она остановилась? - По-моему, она не собиралась здесь оставаться. Кажется, ее встречали друзья, которые и отвезли ее... мммм... домой. - Я хотел попрощаться с ней, - сказал Острандер и добавил небрежно: - Отправлю ей записочку. У меня есть ее адрес в Фалтхевене. Какое было дивное путешествие. Правда? Возьмем такси на двоих? - Нет, спасибо... Мне еще надо кое-куда зайти, - ответил Роб; какое-то |
|
|