"Эрл Стэнли Гарднер. Дело беззаботного котенка " - читать интересную книгу автора

- Он привел доказательства.
- Какие?
- Он рассказал мне массу подробностей из моего детства, которые были
известны одному дяде Фрэнклину. Про котенка, который забрался на крышу и не
мог слезть, а дядя спас его. Про новогодний вечер, когда мне было
тринадцать лет, и я потихоньку выпила немного пунша и опьянела. Про это
знал только дядя Фрэнк. Он отвел меня в мою комнату, и когда у меня начался
истерический смех, так замечательно повел себя. Просто сел рядом и начал со
мной болтать. Даже сделал вид, что ничего не замечает. Он тогда говорил,
что не согласен с тем, как Матильда меня воспитывает, что я становлюсь
взрослой и должна сама учиться жить, что будет лучше, если я на собственном
опыте узнаю, как опасны алкогольные напитки, и пойму, сколько в состоянии
выпить. И, возможно, теперь несколько лет мне лучше не пробовать спиртного.
После этого он поднялся и ушел. Джеральд нахмурился.
- Этот человек пересказал тебе все это по телефону? Элен кивнула.
Джеральд Шор поднялся с кресла, подошел к окну и несколько секунд
молча постоял перед ним, засунув руки в карманы. Внешне он выглядел
спокойным, разве что слишком серьезным. Да, пожалуй, чаще обычного
затягивался сигарой, импульсивно выпуская колечками дым.
- Что случилось потом? - спросил он.
- Потом дядя Фрэнклин... этот человек, кто бы он ни был, попросил
связаться с адвокатом Перри Мейсоном и приехать с ним в отель "Касл-Гейт"
сегодня в девять часов, спросить Генри Лича...
- Но ради Бога, Элен, если с тобой действительно разговаривал
Фрэнклин, почему бы ему не приехать открыто к себе домой... и...
- Я тоже непрестанно думаю об этом, ну и решила, что... возможно, если
он уехал с другой женщиной... Полагаю, что он хотел бы вернуться назад, но
сначала ему необходимо выяснить, как настроена тетя Матильда...
- Но почему он не позвонил мне? Я его брат. Кроме того, я адвокат.
Зачем ему было звонить тебе!
- Не знаю. Он сказал, что только я могу ему помочь. Может быть, он
пытался связаться с тобой и не смог.
- И что было потом? Как закончился ваш разговор?
- Он повел себя так, как будто его что-то удивило: может быть, кто-то
вошел в комнату, или еще что-нибудь. Он коротко вскрикнул и резко повесил
трубку.
- И он просил тебя никому не рассказывать?
- Да. Но я подумала, что тебе-то должна сказать.
- Матильде ты не говорила?
- Нет.
- Уверена, что она ничего не заподозрила?
- Она не сомневается, что я разговаривала с Джерри. И потом сразу
после этого началась история с котенком. Бедняжка Янтарик! Где он. мог
отравиться?
- Не знаю, - коротко ответил Джеральд.
- Давай на секундочку забудем про твоего котенка и поговорим о
Фрэнклине. Это какая-то бессмыслица. Десять лет упорного молчания, а потом
эта театральная сцена возвращения блудного... мужа. Лично я всегда считал,
что он удрал с женщиной, а Матильде оставил записку, которую она скрыла от
всех. Но раз за столько лет он не прислал ни строчки, кроме той открытки из