"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор разбивает яйцо" - читать интересную книгу авторане закончится расследование.
Элрод, стройный и дотошный газетчик, после этих слов переключил свое внимание на Селби. Хитрый и склочный журналист прибыл в Мэдисон из столицы и не скрывал своего презрения к "деревенщине". - Очень интересно, мистер Селби. Как случилось, что вы ошиблись в опознании трупа? Вы считали, что убита Дафна Аркола, а она сама в интервью, данном нашей газете, утверждает, что жива. - Элрод весело сощурился. - Я не опознавал тело, - смутился Селби. - Разве вы не сказали ночному клерку в отеле, что... - Я сказал ночному клерку, что меня интересуют данные о рыжеволосой молодой женщине из Уиндрифта. - А откуда вы узнали, что на приехала из Уиндрифта? - На жакете, который был на ней, был ярлык. - Вы обыскали номер Дафны Аркола в присутствии представителя конкурирующей газеты, мистер Селби. - Я никого не приглашал, - возразил Селби. - Представитель "Кларион" был со мной, когда я направлялся в отель. Если бы в этот момент там оказались вы, без сомнения, вы воспользовались бы теми же самыми привилегиями. - Могу я процитировать это? - спросил Элрод с сарказмом. - Вы вправе цитировать все, что слышите, - ответил Селби. - Если мне есть что сказать, я говорю, мистер Элрод. И не собираюсь скрывать, что не доверяю благоразумию "Блейд". Это я тоже говорю для того, чтобы вы процитировали. - Я так и сделаю, - подхватил Элрод, быстро записывая все, что Селби ждал следующего вопроса. Брэндон враждебно сверлил взглядом репортера. - Итак, мистер прокурор, вы нашли того, на ком была одежда, приобретенная в Уиндрифте. Вы немедленно взяли с собой представителя прессы и направились в отель, чтобы проверить, зарегистрирован ли кто-нибудь приехавший из Уиндрифта... - Достаточно! - взорвался Брэндон. - Вы и ваша грязная... - Не надо, Рекс, - остановил его Селби, - спокойнее. Элрод весело посмотрел на обоих. - Продолжим, джентльмены. Вы надеялись оскорбить меня, шериф? Я знаю даже, что вы хотели сказать. Но ведь я обращаюсь не к вам! - Он хотел предложить задавать нам вопросы как должностным лицам, но при этом воздержаться от критики. - Как изумительно легко вы читаете мысли, - изобразил восхищение Элрод. - Я думал, он собирается произнести что-то другое. - Разве? - учтиво полюбопытствовал Селби. - Ручаюсь, что это не так. Видите ли, мы с шерифом Брэндоном знакомы очень давно, и я точно знаю, что у него на уме. И Селби внимательно посмотрел на Брэндона. Тот постепенно успокоился и сел на место. - Вы не ответили на мой вопрос, - как ни в чем не бывало продолжил Элрод. - Насчет осмотра комнаты, которую снимала женщина из Уиндрифта. - И которая по описанию походила на убитую. - Ну, это зависит от того, как вы составили описание, - заметил Элрод. |
|
|