"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор разбивает яйцо" - читать интересную книгу авторао своем замужестве. Это не было приглашением приехать, наоборот, это было
предупреждением не являться сюда. - Почему? - Я определенно чувствую, что... но, мистер Селби, поставьте себя на мое место. Едва ли я могу приглашать сюда своих друзей. Я официальная жена, но не больше. Я расскажу вам кое-что о моем муже. Его все называют здесь старый АБК, и он адвокат по уголовным делам, но он необыкновенный человек, мистер Селби. Очень, очень необычный человек. Он силен, хитер и умеет использовать обстоятельства. Он всегда думает, изучает жизнь. Смотрите не ошибитесь в нем, мистер Селби. Он никогда ничего не делает без умысла. Я не думаю, что его очень интересуют деньги, ему больше нравится играть людьми. Для него жизнь - шахматная доска, и он обдумывает свои ходы намного вперед, пытаясь все предусмотреть, как хороший шахматист. Конечно, я ожидала, что наша жизнь будет всего лишь мирным сосуществованием кошки с собакой, но я оказалась не права. Я еще никогда не сталкивалась с таким деликатным и умным человеком... О, я не оправдываю себя! Я не думаю, будто этот человек любит меня, и знаю точно, что через три года он бросит меня без средств к существованию. Я также знаю, что он все делает из эгоистических побуждений, но, согласитесь, что делает это здорово. Он смирился с тем, что ему три года придется быть женатым человеком. Но он делает все, что хочет. И поэтому мы здесь ведем большую игру, мистер Селби. Мы так прекрасно относимся друг к другу, что я уже не знаю, бывает ли подобная гармония в браке по любви. - Понимаю, - сказал Селби и добавил: - Конечно, Карр достаточно умен, чтобы донимать, что это единственный деле. Она оглянулась назад и засмеялась. - Конечно, вы считаете, что так и есть. Вы именно это имеете в виду. Я с вами согласна, но... все равно я нахожусь в положении, когда не могу приглашать друзей. С другой стороны, порвав старые связи, не хочу обижать своих прежних друзей. Я не знаю точно, но через три года они мне могут понадобиться снова. И я написала Дафне письмо, сообщив ей о своем замужестве и кое-что из прошлого своего мужа, и... в общем, я намекнула ей на свое положение. - Как давно вы послали ей письмо? - Пять или шесть недель назад. - И Дафна решила немедленно приехать в Мэдисон? - Не сразу, но она приехала. - И позвонила вам? - Да. - Что она сказал вам по телефону? - Она звонила, когда меня не было, и передала через дворецкого... - Элинор Карр засмеялась, вспомнив дворецкого. - Это Лефти? - Да. - Так что она передала? - Она просила Лефти сказать мне, что она здесь проездом, шлет мне привет и не может приехать повидать меня... Ей не откажешь в такте. - И вы просили вашего мужа наведаться к ней в отель? |
|
|