"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор бросает вызов" - читать интересную книгу автора

компетенции.
- Это, может быть, ты так думаешь, что давать информацию - вне сферы
его компетенции, а я готова поспорить, что он уже выложил "Блейд" все,
включая имена и адреса девушек. Теперь смотри, как будут развиваться
события. В сегодняшней же редакционной статье "Блейд" начнет поджаривать
тебя за то, что ты не желаешь открыть фамилии свидетельниц. Она поиграет с
этой темой пару дней, а потом заявит, что сама нашла девушек благодаря
изобретательности одного из своих репортеров. У них возьмут интервью,
причем, дабы выставить тебя в неприглядном свете, "Блейд" наверняка
постарается приклеить на них какой-нибудь ярлык. В результате все твои
усилия оградить девушек от ненужной популярности принесут им один только
вред.
- Быть может, и так, - признал Селби. - И все же я постараюсь сделать
все, что в моих силах.
В ее сузившихся глазах появилось задумчивое выражение.
- Тут замешан молодой Стэплтон? - спросила она.
- Я не знаю.
- Если да, то это окажется очень некстати. Тебя неоднократно видели в
обществе Инее. Сторонники Роупера постараются нажить себе на этом
политический капитал. Конечно, они не выступят в открытую, но по Мейн-стрит
поползет шепоток, и слухи в момент облетят город.
- Что заставило тебя подумать о причастности Джорджа Стэплтона? -
спросил Селби.
- Росс Блэйн сказал, что по некоторым из твоих вопросов ему
показалось, будто ты подозреваешь, что тем человеком, которого поджидал
бродяга, был не кто иной, как молодой Стэплтон. Поэтому, в свою очередь,
мне интересно узнать, что навело тебя на эту мысль.
- На самом деле такого подозрения у меня не было, как, вероятно, нет
его и сейчас, - ответил Селби. - Важно другое, Сильвия. Мне кажется, что до
сих пор один или два существенных момента были совершенно упущены из виду.
- Например?
- Гарри Перкинс показывал тебе вещи бродяги?
- Да. Они лежали в ящике. Я осмотрела их, и конечно же репортер из
"Блейд" был удостоен такой же чести. Перкинс слишком ушлый политик, чтобы
оказывать кому-нибудь предпочтение, когда дело касается новостей. Он щедро
одаривает ими направо и налево.
- Тебе в этих вещах ничего не показалось странным?
- Ты имеешь в виду плотницкий карандаш?
- Нет. Я имею в виду то, что у этого человека не было ключей.
- Но, Дуг, он же был бродягой! Бродяги не имеют домов,
следовательно...
- Когда труп обнаружили, дверь коттеджа была заперта, - перебил ее
Селби. - Чтобы войти, Рексу Брэндону пришлось воспользоваться отмычкой.
- Но ведь такие замки ничего не стоит открыть. Достаточно обыкновенной
шпильки...
- Но у этого человека не было шпильки, - вновь перебил окружной
прокурор. - Это означает, что, когда он входил в дом, с ним вместе был
кто-то еще. И этот кто-то имел ключ - либо от двери коттеджа, либо любой
другой, который подходил к замку. Я склонен думать, что в коттедж вошли три
человека: бродяга, которого мы нашли мертвым, и еще двое.