"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор бросает вызов" - читать интересную книгу автора С вами говорит Дуглас Селби, окружной прокурор. Минуту или две назад с
вашего телефона звонили. Мне крайне важно знать, как выглядел этот человек. - Звонила женщина, - ответил аптекарь. - Ее подвез сюда какой-то мужчина. Когда она вбежала, я подумал, что ей нужно какое-нибудь лекарство, и уже было направился в рецептурный отдел, но она помотала головой и юркнула в телефонную будку. - Вы запомнили, как она выглядела? - Молодая такая... В плаще с накинутым на голову капюшоном. - Какого цвета был плащ? - Какого-то темного. Черного, наверное. - Не заметили, она была блондинкой или брюнеткой? - Нет, на лицо я вообще не обратил внимания. - Сколько ей приблизительно было лет? - Господи! Мне-то откуда знать? Вроде молоденькая. Говорю же, на лицо я не посмотрел. Да там и видно-то было всего ничего. - Она уже ушла? - Естественно. Человек, ждавший ее в машине, посигналил, и она тотчас же выбежала. - Выгляните на улицу, не видно там где-нибудь этой машины? - Ладно, - нехотя проговорил мужчина. - Не вешайте трубку. В телефоне послышались неторопливые шаги. Несколько секунд спустя шаги стали возвращаться. - Нет, - ответил аптекарь, тоном давая понять, что все эти переговоры ему порядком надоели. - Ни единой машины на всей улице. - Вы, кажется, сказали, что женщину поджидал за рулем какой-то - Да. - Вы разглядели его? - Плохо. Заметил только, что там кто-то сидел. - Но тогда откуда вы знаете, что это был именно мужчина? - Ничего я не знаю. Просто молодая девушка вряд ли стала бы выходить среди ночи без... Ну, короче, мужчина или нет, но кто-то там все равно был. - Спасибо, - устало произнес Селби и повесил трубку. Обернувшись к Рексу, он сказал: - Какая-то женщина звонила предупредить меня, что за всей этой заварушкой с мотелем "Кистоун" кроется нечто большее, чем видится на поверхности. - Она имела в виду убийство? - спросил Брэндон. - Да, насколько я понял, речь шла именно об этом. - То есть выходит, что, прежде чем задохнуться угарным газом, бродяга все же успел кого-то убить? - Видимо, да. К сожалению, ей не удалось договорить до конца. Ей помешали. - Но если он кого-то убил, то почему не приколол к трупу записку? Ведь она была у него заготовлена. - Я знаю лишь то, что услышал по телефону, - пожав плечами, произнес Селби. - Кстати, разговаривая со мной, женщина явно пыталась изменить голос. Перкинс посмотрел на Рекса Брэндона. - А что, если это была одна из тех двух девушек, которые приехали |
|
|