"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор бросает вызов" - читать интересную книгу автора

- Видимо, вам здесь есть что прятать от посторонних глаз, - заметил
Селби.
- Только не надо меня стращать, - не повышая голоса, проговорил
Триггс. - Я не мальчик и веду дела далеко не первый год. У города ко мне
претензий нет. Здесь, за его пределами, вам вдруг захотелось
продемонстрировать свою власть. Вот вы и приехали, чтобы нагнать на меня
страх, да только знайте, что ни черта я вас не боюсь. У меня все законно.
Кстати, пораскинув мозгами, вы поймете, что городу от меня громадная
польза. Все необходимое я закупаю в Мэдисон-Сити. И плачу наличными. А
денежки эти плывут ко мне от проезжающих мимо автомобилистов, которые, не
будь моего заведения, так и проносились бы со свистом мимо, причем,
заметьте, не моего, а вашего города. Таким образом, я...
- Да, - сухо перебил Селби, - вы общественный благодетель. Насчет
этого мы в курсе, Триггс. Но послушайте, что я вам скажу. Мир состоит из
разных людей. Человеческую натуру не изменишь в законодательном порядке.
Все это я знаю. Но у нас существуют законы, и я был выбран следить за их
соблюдением. Конечно, заставить блюсти все законы невозможно. Что бы мы ни
делали, игорный бизнес все равно в какой-то степени будет существовать,
равно как и порок не перестанет служить источником наживы. Нам этого не
искоренить, даже если бы под началом у нас имелась целая армия. Но лично
вам я хочу сказать следующее: занявшись растлением молодых ребят, вы
перешли все границы. Вы содержите здесь игорный притон. Я не знаю масштабов
ваших операций, но факт остается фактом. Некоторые в Мэдисон-Сити считают,
что перекинуться с приятелем в покер не велик грех. Не исключено, что мне
придется изрядно потрудиться, чтобы собрать против вас улики и чтобы на
основании этих улик добиться обвинительного приговора. Но на свете нет
ничего невозможного. Я сумею загнать вас в угол, если действительно того
захочу. Поэтому раз и навсегда предупреждаю: оставьте в покое юнцов из
Мэдисон-Сити.
- А поконкретнее? - спокойно спросил Триггс.
- Росса Блэйна, - ответил Селби. - Он подделал чек, чтобы было на что
купить здесь жетоны для игры.
- Я очень сожалею насчет Блэйна, - медленно проговорил Триггс. - Ему
не стоило сюда соваться. Меня ничуть не огорчит, если вы ему посоветуете
держаться подальше от моего заведения. Здесь не салон для сопляков без
гроша в кармане.
- Насколько мне известно, он приезжал сюда вместе с Джорджем
Стэплтоном, так ведь? - осведомился Селби.
- Ну, Стэплтон - совсем другой случай. Парень знает, что делает, и
имеет деньги, чтобы за это платить.
- У вас есть основания для личной неприязни к Блэйну? - спросил Селби.
Триггс ушел от ответа:
- Ах, ну конечно, если Блэйн ваш личный друг и вы хлопочете, чтобы он
имел возможность здесь появляться...
- Нет, этого я не хочу, - сказал Селби. - Вот и прекрасно. Я тоже.
- И еще, - сказал Селби, - я не желаю видеть здесь никаких
лос-анджелесских шулеров.
- Да я бы и сам не допустил ничего подобного, - заверил Триггс. -
Предпочитаю, знаете ли, вести дела чисто.
- На мой взгляд, - с угрозой произнес Селби, - вы не слишком