"Эрл Стенли Гарднер. Тайна падчерицы" - читать интересную книгу авторателефону. Наверняка я знаю лишь то, что Джилли поехал в яхт-клуб и что
больше я его не видел. - Задавайте вопросы, - сказал Гастингс. - Как он добирался до яхт-клуба? - спросил Мейсон. - Я не знаю. В последний раз я видел его, когда он обедал в своей комнате. Было около половины седьмого. Он всегда ест консервированную свинину с фасолью. Он сказал мне за едой, что ему надо выйти около семи и что до полуночи мы получим наши три тысячи. - А потом? - Потом я стал заниматься своими личными делами. Я пошел домой. Я тоже снимаю комнату в "Эйджекс-Делси". Я все ждал Джилли, а когда он не вернулся к полуночи, я подумал, что он взял три куска и смылся, чтобы не делиться со мной. - Вы знали, что Джилли выдает себя за друга Ирвина Фордайса? - Конечно, - И под видом друга он втерся в доверие к Фордайсу? - Да. - И потом умышленно использовал информацию с целью шантажа? - Да, - сказал Келси. - Я не ангел и не стараюсь казаться ангелом, а Джилли был во всем такой же, как я. - И вы решили обмануть Джилли? Вы планировали заставить Еву Эймори подписать бумагу о том, что три тысячи долларов, найденные в банке из-под кофе, принадлежат ей, и что вся эта идея - путь к известности, а потому полиция должна вернуть ей деньги. Потом вы собирались заставить ее передать деньги вам? - Именно так. Вы меня раскусили. Джилли замышлял обмануть меня, партнером, он не имел опыта по части таких афер, вот и обратился ко мне с просьбой вести дело. Он рассчитывал перехитрить меня и смыться с деньгами, поэтому я решил лишь немного подстраховаться, только и всего. - Поэтому вы пошли в прокуратуру со всей этой информацией и использовали ее, чтобы получить гарантию от обвинения в шантаже? - А что бы вы сделали на моем месте? - Я задал вам вопрос. Что сделали вы? - Да, я пошел в прокуратуру. - И там вам дали денег на парикмахерскую, на новый костюм и ботинки - с тем, чтобы вы произвели хорошее впечатление в суде? - Нет, не там. - Кто же дал вам денег? Шериф? - Да. - И вы получили от прокуратуры гарантию неприкосновенности? - При условии, что я дам правдивые показания. - Что значит "правдивые показания"? - Ну.., надо было придумать такую историю, в которой не было бы изъянов и не к чему было бы придраться. - Другими словами, - сказал Мейсон, - если бы вы рассказали историю, которая выдержит перекрестный допрос, это считалось бы правдивым свидетельским показанием? - Да, что-то в этом роде. - То есть, если бы мне удалось запутать вас во время перекрестного допроса и доказать, что вы лжете, то никакой неприкосновенности вы бы не |
|
|