"Эрл Стенли Гарднер. Тайна падчерицы" - читать интересную книгу автора - Да, сэр.
- Яхта сидела на мели, когда ее нашли? Шериф погладил подбородок. - Честно говоря, я не знаю. Я думаю, что да. Когда я вернулся, она была на плаву. Наверное, был прилив. - Яхта стояла на якоре? - Да. - На какую глубину была опущена якорная цепь? - Не очень глубоко, всего на несколько футов. - Что значит "несколько"? Восемь, десять, двадцать? - Я бы сказал, футов пятнадцать-двадцать. - И вы переместили яхту? - Мы вынуждены были отплыть, чтобы поднять на борт наши вещи и снаряжение. - Вы отметили то место, где находилась яхта, когда вы нашли ее? - Нет, я знаю его только приблизительно. - Да, но яхту невозможно буксировать, когда за бортом двадцать футов якорной цепи. - Мы подняли якорь. - И вы не знаете точного местонахождения яхты в тот момент? - Я знаю его примерно. - Но не точно? - Во всяком случае, я не мог бы поставить яхту точно на то же место. - Какой был тогда прилив? - Я не знаю наверняка. Начинался отлив, но уровень воды все еще был очень высок. чтобы исследовать дно? - Нет. - Почему? - Потому что яхту отнесло приливом на середину бухты, туда, где якорь доставал до дна. - Откуда вам это известно? - Мы проверили. Шлюпка была все еще привязана к яхте, а якорь волочился по дну на цепи длиной около пятнадцати - двадцати футов. - Откуда вы это знаете? Почему яхту не могли привести туда и поставить на якорь специально? - Мы внимательно осмотрели береговую линию и не нашли никаких признаков того, что там причаливала какая-либо лодка. Мы решили, что яхта медленно дрейфовала до места, где она остановилась во время прилива. - Это всего лишь ваши догадки? - Основанные на косвенных признаках. - И вы уже знаете, где именно вы нашли судно? - Конечно, знаю. Мы нашли его примерно в трехстах пятидесяти ярдах от... - Вы что, измеряли расстояние? - прервал его Мейсон. - Нет. - Значит, триста пятьдесят ярдов - ваше предположение? - Да. - А вы не могли бы вернуться и уточнить место? - Я уже сказал, что нет. |
|
|