"Эрл Стенли Гарднер. Тайна падчерицы" - читать интересную книгу автора

что вы дали ей много снотворного. Помните, что они не могут найти
револьвер.
- Разве нельзя определить место, где жена выпрыгнула за борт, и
послать водолазов? Там мелководье и нет подводных течений.
- Ей незачем рассказывать об этом, - ответил Мейсон. - Теперь она
должна помалкивать. Мне не нравится вести дело таким образом, но пока у нас
нет выбора. Когда возникнет необходимость в показаниях вашей жены, она все
расскажет. Но помните, что ваша жена села на яхту вместе с человеком по
имени Ирвин Фордайс. Полиция не найдет на борту Фордайса, а найдет труп
Джилли. Они не смогут предъявить никаких обвинений, пока не отыщут Фордайса
и не выслушают его показаний.
- А когда они допросят его? - спросил Бэнкрофт.
- Тогда дело может оказаться чертовски запутанным. Ваша жена может
заявить, что у нее есть причины не рассказывать обо всем происшедшем. И она
опустит некоторые подробности, пообещав рассказать все в должное время.
- Но ведь это будет чертовски трудно.
- У вас есть какие-то другие предложения? - спросил Мейсон. - Вам
следовало позвонить мне вчера, чтобы я мог рассказать полиции, как на вашу
жену напали и как она выстрелила, защищаясь, и не знала, попала она или
нет.
- Она знает, что попала, - сказал Бэнкрофт. - Он упал и не двигался.
Очевидно, был убит наповал. Она... На палубе появился помощник шерифа и
сказал:
- Послушайте, тут все не так просто. На яхте труп.
- Да? - проговорил Мейсон. - Это осложняет дело. Помощник шерифа
посмотрел на него долгим взглядом.
- Вы что-то не договариваете. И вообще, как-то странно, что владелец
яхты заявляет о ее краже, находясь в обществе одного из самых известных
адвокатов.
Мейсон улыбнулся.
- Это долгая история.
- Вы не хотите рассказать ее сейчас?
- Нет.
- Мы ведь узнаем все факты. Так или иначе, но мы их все равно
раздобудем.
- А труп давно тут лежит? - спросил Мейсон.
- Пожалуй, давненько. Я ничего не трогал. Надо известить шерифа, взять
эту яхту для осмотра. И я вас обоих предупреждаю: все, что вы скажете,
может быть использовано против вас.
- Вы хотите забрать яхту? - спросил Мейсон.
- Мы обязаны снять отпечатки пальцев и все тщательно осмотреть.
Мейсон хотел что-то сказать, но передумал.
- Хотите сделать заявление? - спросил его помощник шерифа. Мейсон
отрицательно покачал головой.
- А вы? - обратился помощник к Бэнкрофту.
- Мы дождемся оценки всех вещественных доказательств, - ответил
Мейсон. - Для нас все это - полная неожиданность.
- Да-а, - проговорил помощник шерифа. - Похоже, вы неплохо
подготовлены к этой неожиданности.