"Эрл Стенли Гарднер. Дело немого партнера" - читать интересную книгу автора

- О'кей.
У двери она остановилась, повернулась и сказала:
- Когда ты занят тем, что выбираешь, на какую лошадь поставить, Боб,
не думай, пожалуйста, что тебе нужно из кожи вон лезть, пряча все подальше
от глаз только потому, что я вдруг появилась в комнате неожиданно.
В первое мгновение он залился краской, потом рассмеялся и с
заискивающим видом пробормотал:
- Ты просто напугала меня, вот и все.
Милдред поднялась по лестнице в комнату сестры. Карлотта лежала в
кровати, удобно оперевшись спиной на подушки. В изголовье кровати была
укреплена ночная лампа с розовым абажуром; свет через плечо падал на книгу,
которую она читала.
Карлотта наклонила абажур вниз, и комнату залил мягкий розовый
полумрак.
- Я уже почти отчаялась тебя увидеть, Милли.
- Пришлось задержаться в магазине. Ну, как наши дела сегодня?
- С каждым днем все лучше во всех отношениях, - с улыбкой ответила
Карлотта.
Она была старше Милдред. Ее кожа имела нездоровый голубоватый оттенок.
Она не выглядела полной, но тело казалось мягким и дряблым.
- Как твое сердце?
- Прекрасно. Доктор сказал сегодня, что через пару недель я уже смогу
водить машину. Как замечательно будет снова выбраться на прогулку. Готова
поспорить, что мое маленькое купе окончательно разучилось ездить.
- Тебе не стоит так спешить, - предупредила ее Милдред. - Нужно быть
поосторожнее, особенно на первых порах, когда ты начнешь вставать.
- Вот и доктор говорит то же самое.
- Что у тебя за книга?
- Одна из этих последних, про которые говорят, что они имеют глубокое
социальное значение. Я его как-то не разглядела.
- Почему бы тебе не взять что-нибудь попроще?
- Нет. Мне такие нравятся. Все остальное заставляет меня волноваться,
переживать, и я долго не могу уснуть. С этой же совсем другое дело: еще
десяток страниц - и я засну без всякого снотворного.
Милдред рассмеялась негромким серебристым смехом.
- Ну что же, извини, что опоздала. Я сегодня ненадолго - просто
узнать, как ты здесь. Сейчас забегу на минутку вниз к Бобу и отправлюсь
дальше.
- Бедняжка Боб, - мягко проговорила Карлотта, - боюсь, ему было так
тяжело жить с женой-инвалидом. Он держался просто замечательно все это
время, Милли.
- Вот и хорошо.
- Ты не... так и не изменила своего решения о Бобе, не правда ли,
Милли?
Милдред вскинула брови.
- Давай сейчас не будем говорить об этом. Я уверена, мы с ним найдем
общий язык.
- Он ведь это чувствует, Милли. - Взгляд Карлотты стал печальным. -
Как бы мне хотелось, чтобы ты постаралась узнать его получше.
- Я обязательно постараюсь, - пообещала Милдред с улыбкой на губах, но