"Эрл Стенли Гарднер. Дело о длинноногих блондинках" - читать интересную книгу автора

- Я не хочу иметь неприятности.
- Не надо напрашиваться на них, - отрезал Мейсон. - К вашему сведению,
Гарвин не собирается продавать свои акции, чтобы вы не захватили корпорацию
в свои руки и не выкупили акции Фолкнера по вашей собственной цене. Мы
предложим вам эти акции только в том случае, если вы купите их вместе с
акциями Стефани Фолкнер по одной цене.
- Хорошо, я покупаю их за такую же цену. Внезапно зазвонил телефон.
Кассельман нервно вскочил, извинился и выбежал в соседнюю комнату. До
Мейсона стали долетать отдельные обрывки фраз.
- Алло... нет, нельзя... Только не сейчас!.. - Он с минуту слушал и
что-то тихо добавил. Затем послышалось:
- О'кей, через пару минут. - И Кассельман, не попрощавшись, повесил
трубку.
Вернувшись в комнату, Кассельман взволнованно произнес:
- Мистер Мейсон, прошу меня извинить. Но ко мне в восемь тридцать
должны прийти, и тут возник один очень важный вопрос, который надо быстро
решать.
- Я понимаю. - Мейсон направился к двери. - Вы не дадите номер своего
телефона?
- Очень сожалею, он не для широкого круга. Мейсон продолжал стоять у
двери, не торопясь уходить.
- Хорошо, хорошо, Белдинг 6-9754.
- Спасибо, - поблагодарил Мейсон и вышел в коридор. Кассельман не
захотел протянуть руку на прощанье и быстро захлопнул дверь, на которой,
как успел заметить Мейсон, замок был не пружинного типа.
Перри вышел на улицу, сел в машину и стал ждать. Через несколько минут
к дому подъехал автомобиль, из которого выскочил Гомер Гарвин-старший и
вбежал в подъезд.
Мейсон хотел было нажать на клаксон, но что-то в поведении Гарвина
насторожило его, и он передумал, продолжая не без любопытства наблюдать за
тем, как дальше будут разворачиваться события.
Гарвин открыл входную дверь своим ключом и вошел внутрь. Три-четыре
минуты спустя он вышел из дома, сел в машину и с большим трудом выехал со
стоянки, так как перед ним кто-то поставил свою машину.
Мейсон два раза просигналил, но Гарвин, поглощенный маневром, не
обратил на его сигналы внимания. Едва он отъехал, как к автостоянке
подъехала Стефани Фолкнер. Очевидно, она заметила отъезжающего Гарвина, но
не подала виду. Не заметив Мейсона, она поставила машину, быстро
направилась к дому и собиралась нажать кнопку звонка, когда дверь открылась
и показалась полная женщина лет сорока. Увидев Стефани, она вежливо
придержала дверь, пропуская ее вперед.
За время наблюдения в дом вошли только Гомер Гарвин и Стефани Фолкнер,
а вышла одна полная дама.
Подождав еще несколько минут, Мейсон тронул с места и объехал вокруг
квартала. На углу улицы горел один-единственный фонарь. Когда Мейсон снова
подъехал к зданию, он увидел, что машина Стефани все еще стоит на прежнем
месте.
Адвокат уже в четвертый раз огибал дом, как вдруг заметил женскую
фигуру, сбегавшую по служебной лестнице, и поехал медленнее. Женщина
бросилась в переулок, выскочила на улицу и, наконец, перешла на быстрый