"Эрл Стенли Гарднер. Дело о длинноногих блондинках" - читать интересную книгу автора

На другом конце провода прозвучало настороженное:
- О да, Перри, привет.
- Ты можешь говорить свободно? - спросил адвокат.
- Только в определенной степени, - ответил Гарвин.
- Мне нанесла визит одна высокая брюнетка с серыми глазами, которая
располагает сорока процентами акций одной компании, где у вас также имеется
свой рай. К ней был проявлен повышенный интерес со стороны постороннего
лица...
- Стоп, все понятно! - оборвал его Гарвин. - Не продолжай. Я перезвоню
сам. Где я смогу найти тебя через час?
- Я у себя в офисе, - ответил Мейсон.
- Сиди на месте и жди моего звонка. Пока. В трубке раздались длинные
гудки.
- Стало быть, - произнес Мейсон, - у меня целый час свободен... Да, но
это будет уже после пяти... Спроси у Герти, не могла бы она задержаться
на...
- У нее вечером свидание, но я с удовольствием подменю ее, шеф.
- Черт возьми! - воскликнул Мейсон. - К чему такая таинственность...
Хотя... вполне возможно, что он говорил из вестибюля или из другого места,
где полно народу. Впрочем, подождем, что скажет Гарвин.
И адвокат погрузился в юридический справочник. Он обладал удивительной
способностью сосредоточиваться на том, что в данный момент его
интересовало, все другие дела в такие минуты для него просто переставали
существовать.
В пять часов Делла Стрит закрыла адвокатскую контору и села за
коммутатор в ожидании звонка Гарвина. Спустя двадцать минут раздался
звонок. Мейсон взял трубку и услышал голос телефонистки с междугородной
станции: "Ваш абонент на линии", потом послышался звон монет, сыплющихся в
автомат.
- С какой стати ты решил так оплачивать разговор? - спросил Мейсон,
услышав знакомый голос. - Почему не заказать его в кредит? У тебя же здесь
счет.
- Знаю, - ответил Гарвин. - Ты можешь в общих чертах рассказать в чем
дело, Перри? Только никаких имен!
- Дело в том, что молодая леди, о которой я уже упоминал, получила
определенное предложение. Некто, возможно представляющий интересы
организации, центр которой расположен там же, где сейчас находишься ты,
собирается завтра утром начать переговоры с ней. Она считает, что будет
лучше, если вы оба придете к общему решению, потому что, действуя в
одиночку, можно потерпеть фиаско.
- Понятно.
- Надеюсь, я не оторвал тебя от важных дел? - продолжал Мейсон. -
Между прочим, чертовски много времени ушло на то, чтобы отыскать тебя.
- Нет, нет, все в порядке, Перри. Но все-таки, как ты меня отыскал?
- Через Мэри Арден, вернее, Мэри Барлоу.
- Но я не говорил ей, где буду.
- Она знала, где искать тебя в Лас-Вегасе.
- Какого черта не позвонил в мой офис? Зачем надо было обращаться к
секретарше, которая не работает у меня больше года, и...
- Успокойся, - прервал его Мейсон. - Я разговаривал с Евой Эллиот. Она