"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с обложки" - читать интересную книгу автора

- Хорошей формы. Я... Наверное, мне должно быть стыдно перед самим
собой, но, когда фонарик вспыхнул в последний раз и осветил ее, лежавшую
там, я понял, как красивы могут быть женские ноги. Правда, я подумал, что
они слишком длинны.
- Все правильно, - пояснил Мейсон. - Вы смотрели, стоя около ее ног. В
этом случае ноги должны выглядеть длиннее, чем они есть на самом деле.
Самый лучший способ установить ее рост - это вспомнить ее в тот момент,
когда она стояла рядом с вами при прощании. Туфли у нее были на каблуке?
- Дайте подумать, - нахмурился Анслей.
- Ого! - воскликнул Мейсон, увидев выражение лица Деллы Стрит, которая
торопливо шла к столу от телефонной будки. - Кажется, Делла несет нам
что-то важное.
- Ну? - спросил адвокат, когда она подошла.
- Пол Дрейк сразу начал устанавливать владельца машины. Я сказала ему,
что вы торопитесь, поэтому он решил действовать через приятеля в управлении
полиции.
- И что выяснилось? - спросил Мейсон.
- CVX-266, - ответила она, - это номер "кадиллака", который был угнан
около двух часов назад. Полиция повсюду разослала описание машины, надеясь,
что удастся обнаружить ее. Кажется, она принадлежит какому-то важному лицу
и была угнана с того места, где хозяин оставил ее на время. Совершенно
естественно, что когда Пол Дрейк позвонил приятелю в полицию и спросил об
этой машине, то тут же получил ответ, что машина находится в розыске.
Дальнейшее можете себе представить.
- Другими словами, - сказал Мейсон, - Пол влип?
- Вот именно.
- И как он поступил?
- Он сказал полиции, что по его предположению машина попала в какую-то
катастрофу. Ему якобы позвонил его клиент и попросил установить владельца.
Теперь он ждет, что клиент позвонит еще раз, и тогда Дрейк сразу же
направит его в полицию.
- И полиция этим удовлетворилась? - спросил Мейсон.
- Нет, конечно. Они приняли этот ответ временно, потому что у них не
было другого выхода. Дрейк заявил мне, что имел достаточно неприятностей от
полиции из-за того, что делал для вас в прошлом, но теперь с него хватит.
- Господи, помилуй, - взмолился Анслей. - Я ни в коем случае не хочу
афишировать, что ездил к Вердену. Не могли бы мы?..
- Позвони Дрейку, Делла, и передай: пусть он скажет полиции, что его
клиент - Перри Мейсон, и как только он позвонит, Пол сразу же посоветует
ему срочно сообщить полиции все, что известно об этой машине. Таким образом
Дрейк реабилитирует себя.
- А каково будет вам? - спросила Делла Стрит.
- Обо мне не волнуйся. Я сообщу полиции, где находится машина. Скажу,
я случайно узнал о том, что эта машина, пытаясь на большой скорости сделать
поворот, перевернулась. И уж конечно не буду упоминать имени моего клиента.
- Все было не совсем так, - напомнил Анслей Мейсону. - Девушка
сказала, что объезжала какой-то предмет.
- Это ее версия. А теперь вернемся к разговору о ее туфлях.
Постарайтесь вспомнить, на каком они были каблуке.
- Вы предполагаете, - задумчиво произнес Анслей, - что она носила