"Эрл Стенли Гарднер. Дело о ледяных пальцах" - читать интересную книгу автораобстановку?
Мейсон отрицательно покачал головой. - Мы должны получить деньги по всем билетам. Таково требование нашей клиентки. Нужно предъявить их все сразу, и сделать это должен я сам. Тогда, если возникнут неприятности, все будет выглядеть естественно, и ни у кого не будет основания считать, что я веду нечестную игру, что пытаюсь использоваться тебя, а ты получаешь деньги по каждому билету в отдельности. - Если что-то начнется, я должна сделать вид, что мы не знакомы, и отойти в сторону? - Нет, этого не следует делать. Ты мой секретарь. Вполне естественно, что ты здесь со мной. Мы пришли на скачки и получаем деньги по ставкам, которые сделали вчера. - Мы сделали? - переспросила она. - Это было бы вполне естественно. - Должно это вытекать из нашего разговора? - Нет. Мы просто получаем деньги и удаляемся. Возможно, появится представитель департамента налогов и сборов и захочет узнать мое имя и адрес. - Вы ответите ему? - Конечно. Они молча подошли к нужному окошку. Мейсон достал пять билетов и протянул их кассиру. Тот посмотрел на билеты, взглянул на Мейсона и сказал: - Третий заезд, вчера, номер четыре. Так? Мейсон кивнул. - Какими купюрами вы хотите получить? Не будете возражать против крупных? - Прошу вас! - Он протянул Мейсону целую пачку купюр. Мейсон взял деньги, открыл портфель... В этот момент с криком: "Вот он, арестуйте его, это он!" - к нему бросился мужчина невысокого роста, лет сорока или чуть постарше, с желтоватым лицом и глазами-буравчиками. Вслед за ним появился рослый человек, который, в отличие от первого, шагал степенно, не теряя чувства достоинства. Он показал Мейсону значок. - Полиция! - Можно взглянуть поближе? - Мейсон взял значок и повертел им так, чтобы Делла Стрит смогла увидеть номер. - Да. Вы из полиции! - Откуда у вас эти билеты? - спросил полицейский. - Он хорошо знает, где их взял. Он взял их у Родни Бэнкса! Это мои деньги! - не унимался маленький человечек. - Помолчите! - попытался урезонить его полицейский. - Не желаете взглянуть на мое удостоверение? - обратился Мейсон к полицейскому. - Перри Мейсон? То-то ваше лицо показалось мне знакомым. Как это я вас сразу не узнал?! Я видел в газетах ваши фотографии. - Деньги, - не успокаивался человечек. - Деньги. Заберите у него деньги. Пусть не заговаривает вам зубы. - Да помолчите же! - повторил полицейский. Мейсон повернулся к взволнованному мужчине: - Я - Мейсон, - представился он, улыбаясь. - А как ваше имя? - Не притворяйся, что не знаешь. Я Марвин Фремонт. - На каком основании вы утверждаете, что имеете право на эти деньги, |
|
|