"Эрл Стенли Гарднер. Рассерженный свидетель ("Искатель", 1985, № 1)" - читать интересную книгу автора

- Вы лично списывали номера с ассигнаций?
- Нет, сэр. У меня было два помощника. Один зачитывал номера, другой
сличал их с моими записями.
- Сумма зарплаты составляет ровно по сто тысяч долларов дважды в
месяц?
- Совершенно верно. Эту меру мы применяем с тех пор, как мистер
Бернел стал директором. Переписываем ассигнации мы не в порядке номеров.
Серийные номера просто зачитываются и записываются. Если ограбления не
произойдет, ничего больше не требуется. Если произойдет ограбление, мы
можем переписать номера по порядку.
- Эти номера записаны вашим почерком - все до единого?
- Да, сэр. Более того, обратите внимание, что внизу каждой страницы я
поставил свои инициалы.
- У меня все, - сказал Мейсон.
- Я еще раз предлагаю приобщить этот список к делу, - заявил Флешер.
- Предложение принято, - распорядился судья.
- Следующий мой свидетель - Чарльз Освальд, шериф, - объявил
прокурор.
Шериф, высокий, тощий человек со спокойными манерами, занял
свидетельское место.
- Знакомы ли вы с Харви Корбином, обвиняемым по этому делу? - спросил
прокурор.
- Да.
- Знакомы ли вы с его женой?
- Да, сэр.
- Был ли у вас какой-нибудь разговор с миссис Корбин пятнадцатого
числа сего месяца, в день, когда произошло ограбление?
- Да, сэр. Был.
- Вы спрашивали, что делал ее муж накануне вечером?
- Одну минутку, - вмешался Мейсон. - Я протестую на том основании,
что никакой разговор шерифа с миссис Корбин нельзя обратить против
обвиняемого; более того, в этом штате жена не имеет права давать показания
против мужа. Поэтому любое утверждение, исходящее от нее, будет косвенным
нарушением данного правила. Кроме того, я протестую на том основании, что
ответ свидетеля будет основан на слухах.
Судья Хесуэл изобразил глубокую задумчивость, потом изрек:
- По-моему, мистер Мейсон прав.
- Я сформулирую вопрос так, мистер шериф, - сказал прокурор. - Брали
вы утром пятнадцатого числа у миссис Корбин какие-нибудь деньги?
- Протестую, - заявил Мейсон. - Вопрос несущественный, неправомерный
и не относящийся к делу.
- Ваша честь, - раздраженно обратился Флешер к судье, - в этом самая
суть. Мы хотим показать, что две из похищенных двадцаток находились у
миссис Корбин.
- Если обвинение не сможет доказать, что деньги были даны миссис
Корбин ее мужем, это показание неприемлемо, - сказал Мейсон.
- В том-то и дело, - сказал Флешер. - Эти деньги были даны ей
обвиняемым.
- Откуда вам это известно? - спросил Мейсон.
- Так она сказала шерифу.