"Эрл Стенли Гарднер. Рассерженный свидетель ("Искатель", 1985, № 1)" - читать интересную книгу автора

помощник шерифа, видимо, счел меня укрывателем.
- Так вот, - сказала Делла Стрит, - арестован некий Харви Л. Корбин,
и кажется, не без оснований. Полиция намекает на какую-то таинственную
улику, которая до суда будет храниться в секрете.
- Это он и взломал сейф? - спросил Мейсон.
- Полиция считает, что он. У него была судимость. Когда его
начальству стало известно о ней, ему велели уезжать из города. Произошло
это вечером, накануне ограбления.
- Велели, вот как? - сказал Мейсон.
- Видите ли, других предприятий в этом городке нет и все дома
принадлежат компании. Насколько я поняла, жене и дочери Корбина разрешили
остаться, пока он не найдет жилья на новом месте, но ему велели уехать
немедленно. Вас это не касается, правда?
- Нисколько, - ответил Мейсон, - но я на обратном пути снова поеду
через Джебсон-Сити и, возможно, остановлюсь поинтересоваться местными
сплетнями.
- Не вздумайте, - предупредила она. - Похоже, этот человек из породы
неудачников, ваше отношение к таким людям мне известно.
Что-то в ее голосе насторожило Мейсона.
- Делла, к вам кто-нибудь обращался?
- В известном смысле, да, - ответила она. - Миссис Корбин прочла в
газетах, что вы будете защищать ее мужа, и очень обрадовалась. Видимо, она
считает, что обвинение против ее мужа состряпано. О судимости она не
знала, но она любит его и намерена помогать ему.
- Вы беседовали с ней? - спросил Мейсон.
- Несколько раз. Я старалась разуверить ее. Говорила, что, возможно,
это лишь измышления газетчиков. Видите ли, шеф, положение Корбина
безнадежно. Полиция изъяла у его жены деньги. Они из тех, что были
похищены.
- И у нее ничего не осталось?
- Ничего. Корбин дал ей сорок долларов, их забрали как улику.
- Придется ехать всю ночь, - сказал Мейсон. - Передайте ей, что я
буду завтра.
- Этого я и опасалась, - сказала Делла Стрит. - Чего ради вам
понадобилось звонить? Ловили бы себе рыбу. Зачем вашей фамилии опять
появляться на страницах газет?
Мейсон засмеялся и повесил трубку.


Пол Дрейк, глава детективного агентства, вошел в кабинет Мейсона, сел
в большое кресло и сказал:
- Ну и влип ты в историю, Перри.
- В чем дело, Пол? Ты ничего не раскопал в Джебсон-Сити?
- Раскопал, Перри, но не то, что тебе нужно, - объяснил Дрейк.
- То есть?
- Твой клиент виновен.
- Продолжай, - сказал Мейсон.
- Деньги, что он дал жене, похищены из сейфа.
- Откуда это известно?
Дрейк вынул из кармана блокнот.