"Эрл Стенли Гарднер. Жонглер преступлениями (Пол Прай)" - читать интересную книгу автора

- Я вам вот что предлагаю, - заговорил Прай. - Моя сестра работает в
парикмахерской, за полквартала отсюда. Она даст мне денег. Вы подождите
здесь, возле машин. Офицер может пойти со мной, если вы боитесь, что я
собираюсь смыться. Я вернусь через пять минут с двадцатью долларами.
Мужчина кивнул и сплюнул в канализационную решетку.
- Вот это другое дело, - сказал он. - Пусть полицейский от тебя не
отходит ни на шаг.
- Ну все, хватит, - сказал полицейский. - Мы что, целый день тут лясы
точить будем? Мне ведь работать надо.
Они пошли к тротуару.
- Вот она - салон-парикмахерская, - сказал Прай.
- Гм... - пробурчал человек в униформе. - Чем слоняться эдаким
франтом, с дурацкой тростью, ты бы лучше подыскал себе работу. Тогда не
придется клянчить деньги у девчонки всякий раз, когда подобьешь машину.
Пол Прай с кротостью выслушал его нравоучение.
- Да, начальник. Я постараюсь. А вы не могли бы... подождать снаружи?
А то напугаем еще сестренку. Или управляющий подумает, что я сцену
устраиваю. Она такая нервная, моя сестренка, не ровен час подумает, что я
попал в какой-то переплет. Давайте посторожите меня у витрины.
- Ладно, только поживее, - согласился полицейский.
- Я вас не задержу, - заверил Прай. - А вы встаньте так, чтобы сестра
вас видела. Иначе подумает, что я просто хочу выманить у нее денежки. Я
сегодня уже пробовал у нее одолжить, но сестра - ни в какую. Нужно, чтобы
она поверила - у меня действительно неприятности.
- Ладно, - буркнул регулировщик. - Только я тебя сам доведу до входа.
И чего тебе только не работается, дармоед? А я-то хорош - помогаю тебе
тянуть деньги из работящей девчонки. Но водитель колымаги имеет право на
эти деньги, а как ты их достанешь, меня не касается. Так что заходи. И
чтобы одна нога здесь, другая там.
Пол Прай открыл дверь. Парикмахеры заметили его. Девушка у маникюрного
столика подняла на него глаза.
Она видела, как Пол Прай обернулся, сказав что-то напоследок
полицейскому. Она видела, как полицейский кивнул и остался стоять прямо
перед зеркальной витриной. Она видела, как он настороженно хмурился,
косился по сторонам, видела, что он враждебно настроен. Девушка взялась
рукой за горло.
Пол Прай подошел и склонился над ней.
- Сестричка, - сказал он, - я не хочу делать тебе больно.
Девушка попыталась что-то сказать, но слова застревали в горле. Она
глядела на него в безмолвном ужасе, губы ее побелели.
- Если ты сама расколешься, я, возможно, избавлю тебя от срока, -
сказал Пол Прай, нависая над ней. - Но только не тяни канитель и не вешай
мне лапшу на уши.
Вначале девушка попробовала запираться.
- Что вам нужно? - возмутилась она, но не слишком громко - так, чтобы
парикмахеры не слышали.
- Хочу облегчить твою участь, сестренка, - заверил ее Пол Прай. -
Снаружи стоит полицейский. Есть протокол, в нем сказано, что ты обула
одного парня. Есть Большой Форс Гилврэй. Есть Самюэль Берген, несчастный
простофиля. Это уже, считай, готовое дело. Так что давай колись, и ты