"Эрл Стенли Гарднер. Жонглер преступлениями (Пол Прай)" - читать интересную книгу авторасвободна.
- Ну да, конечно! - Нет, в самом деле. Дай то, что мне нужно, и я уйду. Я охочусь за крупным зверем. А ты - просто девчонка, которую втянули в эту историю. Гилврэй, наверное, слегка тебя припугнул? Девушка кивнула: - Так и есть. Я нашла эту работу, решила начать честную жизнь, а он разнюхал, что я здесь, и заставил провернуть одно дельце. Сказал, что, если не соглашусь - он все выложит моему боссу и фараонам. Знаешь, он прибрал к рукам парня, с которым я работала по карманным делам. И поверь, когда у того развязался язык, он много чего порассказал. Гилврэй знает достаточно, чтобы засадить меня за решетку. Поэтому мне и пришлось взяться за эту работу. Да и дело то было плевое - полюбезничать с этим Бергеном до тех пор, пока я не добуду то, что нужно. Пол Прай бросил на стол визитную карточку Самюэля Бергена. - Все, детка! - сказал он с жаром. - Заметано. Я тебе верю. Наверное, этот парень тебя боготворит, и я не собираюсь тебе подкладывать свинью. Ни слова ему не скажу. Она хмыкнула: - Он - женатый тип, которому все кажется, что жена его не понимает. Я морочила ему голову, потому что Большой Форс припер меня к стенке. А теперь я его мигом отошью. Полицейский постучал по стеклу. Они обернулись, увидели его нахмуренное лицо, нетерпеливо склоненное к двери. кошелька. Рука ее метнулась за пазуху и вытащила сложенный листок бумаги. - Что тебе сказали сделать с этим документом? - спросил Пол. - Сказали отдать одному парню с розовой гвоздикой на лацкане пальто, точно в пять двадцать пять, на углу Коди-Билдинг. Помогите мне, мистер. Я ведь больше ничего не знаю - правда, мне дали кучу денег. Наверное, нужно раскошелиться? Пол Прай покачал головой: - Нет, сестричка. Деньги - твои. Забудь про все это. Если кто-то будет задавать тебе вопросы, направь их в полицейское управление - там он получит любую информацию. Прощай. Полицейский открыл дверь. - Эй, ты собираешься... Пол Прай ухмыльнулся: - Я взял то, за чем пришел, начальник. Ну все, сестричка, веди себя хорошо. Еще увидимся. - Я буду паинькой, - пообещала девушка многозначительно. Пол Прай взял полицейского за руку и вложил ему в ладонь мятую двадцатидолларовую бумажку. Офицер отдернул руку. - Эх, привлечь бы тебя за бродяжничество, - проворчал он. - Сидеть на шее у младшей сестры! Эх... Они вернулись на угол. Водитель колымаги получил свои деньги, офицер составил протокол. Толпа, стоявшая в радостном предвкушении драки, со вздохами разочарования рассосалась. На углу все стало как обычно. |
|
|